Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Till It's Gone» par Yelawolf

I'm not the table you can come and lay your cup down on now
Je ne suis pas la table sur laquelle tu peux poser ta tasse tranquillement
I'm not the shoulder for a bag, don't wanna carry your heavy load
Je ne suis pas l'épaule pour un sac, je ne veux pas porter ta lourde charge
I'm not the road that you can take when you're lookin' for a short cut
Je ne suis pas la route que tu peux prendre quand tu cherches un raccourci
I ain't the steppin' stone, to be steppin' on, I ain't nobody's crutch
Je ne suis pas un tremplin sur lequel on saute, je ne suis la béquille de personne
I ain't the money man, with your money man, you ain't lookin' at me
Je ne suis pas une banque, qui garde ton argent, tu ne me regardes pas
I'm not the cheap one, lookin' at me son, you ain't lookin' at free
Je ne suis pas le larbin, regarde-moi fils, ce n'est pas la liberté
I ain't the dish rag, to come clean up, all the shit that ya dish out
Je ne suis pas le torchon qui nettoie toute la merde que tu fais
Ain't got no check for 'em, if you checkin' in
Je n'ai pas de chèque pour eux, si c'est ce que tu veux
Mothafucka check this out
Connard, écoute bien ce que je vais dire

Ain't much I can do but I do what I can
Il n'y a pas beaucoup que je puisse faire mais je fais ce que je peux
But I'm not a fool, there's no need to pretend
Mais je ne suis pas un idiot, pas besoin de faire semblant
Just because you got yourself in some shit
Juste parce que t'es sur un bon coup
It doesn't mean I have to come deal with it
Ça ne veut pas dire que je dois m'impliquer
You handle your own when you become a man
Tu te fais ton propre business quand tu deviens un homme
And become a man when you handle your own
Et tu deviens un homme quand tu te fais ton propre business
Ain't much I can do but I do what I can
Il n'y a pas beaucoup que je puisse faire mais je fais ce que je peux
But what can I do if I do till it's gone
Mais que puis-je faire si je continue jusqu'à la fin
Till it's gone
Jusqu'à la fin
Till it's gone
Jusqu'à la fin
Till it's gone
Jusqu'à la fin
But what can I do if I do till it's gone
Mais que puis-je faire si je continue jusqu'à la fin

I'm not the trash can, not the last man at the finish line now
Je ne suis pas une poubelle, je ne suis pas le gars au bout du rouleau
I'm not the new kid on the block
Je ne suis pas le nouvel enfant du quartier
That you can just follow and push around
Que tu peux suivre et agresser quand tu veux
I'm not the fucking needle in the haystack, that you finally found
Je ne suis pas la putain d'aiguille dans une botte de foin que tu trouves enfin
This ain't no free rent, come and pitch a tent, you ain't trying me down
Rien n'est gratuit, si tu viens tu plantes ta tente, ne profite pas de moi
I'm not a bus ride you can hope inside, and just roll away clean
Je ne suis pas un bus dans lequel tu peux sauter, et rouler tranquille après
Not the wheel on the wagon you wanna break
Je ne suis pas la roue du wagon que tu peux enlever
Because I hold up the weight for the team
Car je porte le poids de tout le monde
I'm not the gold watch, and the new truck
Je ne suis pas la montre en or, ou la nouvelle caisse
That you scheming to check out
Que tu cherches à chopper
Unless you're looking to check out
À moins que tu veuilles me régler mon compte
What a mess now (c'mon)
Quelle panique (allez)

Ain't much I can do but I do what I can
Il n'y a pas beaucoup que je puisse faire mais je fais ce que je peux
But I'm not a fool, there's no need to pretend
Mais je ne suis pas un idiot, pas besoin de faire semblant
Just because you got yourself in some shit
Juste parce que t'es sur un bon coup
It doesn't mean I have to come deal with it
Ça ne veut pas dire que je dois m'impliquer
You handle your own when you become a man
Tu te fais ton propre business quand tu deviens un homme
And become a man when you handle your own
Et tu deviens un homme quand tu te fais ton propre business
Ain't much I can do but I do what I can
Il n'y a pas beaucoup que je puisse faire mais je fais ce que je peux
But what can I do if I do till it's gone
Mais que puis-je faire si je continue jusqu'à la fin
Till it's gone
Jusqu'à la fin
Till it's gone
Jusqu'à la fin
Till it's gone
Jusqu'à la fin
But what can I do if I do till it's gone
Mais que puis-je faire si je continue jusqu'à la fin

I jump to the sky for my people
Je suis prêt à décrocher la lune pour mes proches
I walk through the fire, I give love when it's equal
Je marche sur les flammes, je rends l'amour qu'on me donne
Don't tell me not to complain about my money and fame
Ne me demande pas d'arrêter de parler de mon argent et de ma célébrité
When you come around and telling me I changed
Quand tu viens pour me dire que j'ai changé
Damn right I fucking changed
Putain t'as raison j'ai vraiment changé
When this fuckin' change hit my pocket
Surtout quand ce changement se retrouve dans ma poche
Hit the bucket, it was a rocket all a sudden
J'avais touché le fond, c'est arrivé comme une fusé
I went from shoppin' without nuthin'
Je suis passé de la misère
To going shoppin' for my cousins
Aux achats pour mes cousins
Now that the cops know that I'm buzzin'
Maintenant que les flics savent que je suis occupé
They wanna drop me in the oven
Ils veulent me mettre dans le four
Pull me over just to say I'm a fan
Me bousculer en disant qu'ils sont fans
Hip-Hop, gotta love it, fuck it
Hip-Hop, tu dois l'aimer, t'en imprégner

Ain't much I can do but I do what I can
Il n'y a pas beaucoup que je puisse faire mais je fais ce que je peux
But I'm not a fool, there's no need to pretend
Mais je ne suis pas un idiot, pas besoin de faire semblant
Just because you got yourself in some shit
Juste parce que t'es sur un bon coup
It doesn't mean I have to come deal with it
Ça ne veut pas dire que je dois m'impliquer
You handle your own when you become a man
Tu te fais ton propre business quand tu deviens un homme
And become a man when you handle your own
Et tu deviens un homme quand tu te fais ton propre business
Ain't much I can do but I do what I can
Il n'y a pas beaucoup que je puisse faire mais je fais ce que je peux
But what can I do if I do till it's gone
Mais que puis-je faire si je continue jusqu'à la fin
Till it's gone
Jusqu'à la fin
Till it's gone
Jusqu'à la fin
Till it's gone
Jusqu'à la fin
But what can I do if I do till it's gone
Mais que puis-je faire si je continue jusqu'à la fin

 
Publié par 14851 3 4 7 le 28 avril 2015 à 16h55.
Love Story
Chanteurs : Yelawolf
Albums : Love Story

Voir la vidéo de «Till It's Gone»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000