L'amour est une drogue
I'm lying in the gutter looking up at the stars
Je suis couché dans le caniveau à regarder les étoiles
I can't keep running, it's catching up on me now
Je ne peux continuer à courir, ça m'a rattrapé à présent
It makes me wonder if I'ma ever get out
J'en viens à me demander si j'en étais même sorti
Yeah I'm so thrown, that there's no saving me now
Ouais je suis tellement rejeté qu'il n'y a plus de recours pour moi maintenant
And I feel such a fool... depending on you
Et je me sens tel un imbécile... dépendant de toi
And I wanna scream
Et je voudrais hurler
Somebody let me out!
Que quelqu'un me sorte de là!
It's like I'm dying in a dream
C'est comme si je mourais en rêve
And I'm tryina wake up
Et j'essaie de m'éveiller
Falling on my knees and I cannot get up
Tombant à genoux et je ne peux me relever
Wish I would have known when enough was enough
J'aurais voulu avoir su quand assez était assez
Need something for the pain but the killer is us
J'ai besoin de quelque chose pour la douleur, mais le tueur, c'est nous
And it keeps on pulling me when I wanna get up
Et ça continue de m'attirer quand je voudrais me relever
It keeps on kicking me when it's holding me down
Ça me frappe quand ça me maintient à terre
Yeah your love is a drug (yeah, yeah)
Ouais ton amour est une drogue (ouais ouais)
Your love is a drug (yeah, yeah)
Ton amour est une drogue (ouais ouais)
I'm lying in your bed looking up at the stars
Je suis allongé dans ton lit à regarder les étoiles
You got no mercy and you're holding my heart
Tu n'as aucune pitié et tu tiens mon coeur
I try to erase you but you make it so hard
J'essaie de t'effacer mais tu rends ça si difficile
Yeah I would try anything just to tear us apart
Ouais j'essaierais n'importe quoi pour nous détruire
And I feel such a fool, depending on you
Et je me sens tellement comme un imbécile, dépendant de toi
And I wanna scream
Et je voudrais hurler
Somebody let me out!
Que quelqu'un me sorte de là!
It's like I'm dying in a dream
C'est comme si je mourais en rêve
And I'm tryina wake up
Et j'essaie de m'éveiller
Falling on my knees and I cannot get up
Tombant à genoux et je ne peux me relever
Wish I would have known when enough was enough
J'aurais voulu avoir su quand assez était assez
Need something for the pain but the killer is us
J'ai besoin de quelque chose pour la douleur, mais le tueur, c'est nous
And it keeps on pulling me when I wanna get up
Et ça continue de m'attirer quand je voudrais me relever
It keeps on kicking me when it's holding me down
Ça me frappe quand ça me maintient à terre
Yeah your love is a drug (yeah, yeah)
Ouais ton amour est une drogue (ouais ouais)
Your love is a drug (yeah, yeah)
Ton amour est une drogue (ouais ouais)
Your love, you make the feeling
Ton amour, tu as établi ce sentiment
Your love, afraid I'm in this
Ton amour, affrayé d'y être
Your love, your love, your love!
Ton amour, ton amour, ton amour
It's like I'm dying in a dream
C'est comme si je mourais en rêve
And I'm tryina wake up
Et j'essaie de m'éveiller
Falling on my knees and I cannot get up
Tombant à genoux et je ne peux me relever
Wish I would have known when enough was enough
J'aurais voulu avoir su quand assez était assez
Need something for the pain but the killer is us
J'ai besoin de quelque chose pour la douleur, mais le tueur, c'est nous
And it keeps on pulling me when I wanna get up
Et ça continue de m'attirer quand je voudrais me relever
It keeps on kicking me when it's holding me down
Ça me frappe quand ça me maintient à terre
Yeah your love is a drug (yeah, yeah)
Ouais ton amour est une drogue (ouais ouais)
Your love is a drug (yeah, yeah)
Ton amour est une drogue (ouais ouais)
Yeah your love is a drug (yeah, yeah)
Ouais ton amour est une drogue (ouais ouais)
Your love is a drug (yeah, yeah)
Ton amour est une drogue (ouais ouais)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment