Tristesse
Should I go alone when the world's turning a blind eye?
Devrais-je avancer seule quand le monde ferme les yeux?
Should I stay strong when I'm standing on the front line?
Devrais-je rester forte quand je me tiens en première ligne?
And the feeling is not the same, no
Et la sensation n'est pas la même, non
Can't take it back again
Je ne peux recommencer
Yes I do it all (yes I do it all), for the pain I'm in
Oui je fais tout (oui je fais tout) pour la douleur dans laquelle je suis
Cause now all I have is sadness
Parce qu'à présent tout ce que j'ai c'est de la tristesse
What do I do with all this sadness?
Que vais-je faire de toute cette tristesse?
I just can't take it no more
Je ne la supporte plus
Sadness, it's eating me alive
Le tristesse, me dévore vivante
Don't make me pull out the big gun yeah
Ne me fais pas sortir le gros fusil ouais
Tears like bullets and they fall like rain
Les larmes comme des balles et elles tombent comme la pluie
Lost in the feeling, words can't explain
Perdue dans la sensation, les mots ne peuvent expliquer
I'm gone away
Je suis ailleurs
I'm gone away
Je suis ailleurs
I would give anything to free my mind
Je donnerais n'importe quoi pour libérer mon esprit
It's just a slave
Il n'est qu'un esclave
Yes I would even pay my weight in gold
Oui, je pourrais même payer mon poids en or
Do you feel me
Peux-tu me sentir
Now nothing feels the same, no
À présent rien ne semble pareil
Can't take it back again
Je ne peux recommencer
But I still do it all, for the pain I'm in
Mais je continue de tout faire, pour la douleur dans laquelle je suis
Cause now all I have is sadness
Parce qu'à présent tout ce que j'ai c'est de la tristesse
What do I do with all this sadness?
Que vais-je faire de toute cette tristesse?
I just can't take it no more
Je ne la supporte plus
Sadness, it's eating me alive
Le tristesse, me dévore vivante
Don't make me pull out the big gun yeah
Ne me fais pas sortir le gros fusil ouais
Tears like bullets and they fall like rain
Les larmes comme des balles et elles tombent comme la pluie
Lost in the feeling, words can't explain
Perdue dans la sensation, les mots ne peuvent expliquer
I'm gone away
Je suis ailleurs
I'm gone away
Je suis ailleurs
(x2)
Cause now all I have is sadness
Parce qu'à présent tout ce que j'ai c'est de la tristesse
What do I do with all this sadness?
Que vais-je faire de toute cette tristesse?
I just can't take it no more
Je ne la supporte plus
Sadness, it's eating me alive
Le tristesse, me dévore vivante
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment