Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tidal Waves» par All Time Low

(Alex:)
Falling on my face again

Tombé sur mon visage encore
So I know I'm right on track
Donc, je sais que je suis sur la bonne voie
It's hard for me to make amends
C'est difficile pour moi de faire amende honorable
When you stab me in the back
Quand tu me poignardes dans le dos
Sail it on to another sorry shore
Navigue sur un autre rivage désolé
Talking shit, say I'm your filthy little, filthy little
Parlé de conneries, dis que je suis ton petit dégoutant, petit dégoutant
Like I just happen to be in the right place right time
Comme il m'arrive juste d'être au bon endroit au bon moment
Just settle down
Simplement se calmer

I earned my place with the tidal waves
J'ai gagné ma place avec le raz de marée
I can't escape this feeling that something ain't right
Je ne peux pas échapper à ce sentiment que quelque chose ne va pas
I called my name as I crashed the gates
J'ai appelé mon nom comme j'ai défoncé la porte
Still I can't escape this feeling that something ain't right
Cependant je ne peux pas échapper à ce sentiment que quelque chose ne va pas
Why don't you think before you speak?
Pourquoi tu ne réfléchis pas avant de parler ?
Cause you don't know me at all
Parce que tu ne me connais pas du tout
You don't know me at all
Tu ne me connais pas du tout

(Mark:)
Tell me how you really feel

Dis moi comment tu te sens vraiment
Write it on the bathroom wall
Écris le sur le mur de la salle de bain
If anyone was watching
Si personne ne le voyait
I know you'd say nothing at all
Je ne sais que tu ne dirais rien du tout
Treading water, yeah, you're angry and you're bored
Patauges, oui, tu es en colère et tu en as marre
But I'm sick of this, I'm just your filthy little, filthy little
Mais j'en ai marre de ça, je suis juste ton petit dégoutant, petit dégoutant
Like I just happen to be at the right place right time
Comme il m'arrive juste d'être au bon endroit au bon moment
Oh, would you settle down?
Oh veux tu te calmer ?

I earned my place with the tidal waves
J'ai gagné ma place avec le raz de marée
I can't escape this feeling that something ain't right
Je ne peux pas échapper à ce sentiment que quelque chose ne va pas
I called my name as I crashed the gates
J'ai appelé mon nom comme j'ai défoncé la porte
Still I can't escape this feeling that something ain't right
Cependant je ne peux pas échapper à ce sentiment que quelque chose ne va pas
Why don't you think before you speak?
Pourquoi tu ne réfléchis pas avant de parler ?
Cause you don't know me at all
Parce que tu ne me connais pas du tout

(Alex:)
Spread your lies like fireflies

Répands ta vie comme des lucioles
In a wild hot summer trying to pull me under
Dans un été sauvage et chaud essayant de me tirer vers le fond
You sharpen words to use like knives
Tu aiguises tes mots pour les utiliser comme des couteaux
When you lose your colour, there'll be nothing left
Quand tu perdras ta couleur, il ne restera plus rien

I earned my place with the tidal waves
J'ai gagné ma place avec le raz de marée
I can't escape this feeling that something ain't right
Je ne peux pas échapper à ce sentiment que quelque chose ne va pas
I called my name as I crashed the gates
J'ai appelé mon nom comme j'ai défoncé la porte
Still I can't escape this feeling that something ain't right
Cependant je ne peux pas échapper à ce sentiment que quelque chose ne va pas
Why don't you think before you speak?
Pourquoi tu ne réfléchis pas avant de parler ?
Cause you don't know me at all
Parce que tu ne me connais pas du tout
You don't know me at all
Tu ne me connais pas du tout
You don't know me at all
Tu ne me connais pas du tout
You don't know me at all
Tu ne me connais pas du tout
You don't know me at all
Tu ne me connais pas du tout

 
Publié par 10601 3 3 5 le 16 avril 2015 à 14h08.
Future Hearts
Chanteurs : Mark Hoppus, All Time Low
Albums : Future Hearts

Voir la vidéo de «Tidal Waves»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000