Here we watch the horizon while the waves come crashing by
D’ici, nous voyons l’horizon tandis que les vagues viennent s’écraser,
To complete our desires, in the darkest of thunder we follow the one
Afin de compléter nos désirs, dans la plus sombre des tempêtes nous suivons l’élu,
Feel the waves of the ocean as Edoran carries his voice
Sentez les vagues de l’océan qu’Edoran porte par sa voix,
Five centuries have now gone by, for the love of our peers we will sing and rejoice
Cinq siècles sont maintenant passés, pour l’amour de nos pairs nous chanterons et enchanterons,
On the shore one stands for all
Sur la rive, nous nous tenons pour tous,
Will it ever be... my own enemy ?
Serait-ce à jamais… mon propre ennemi ?
Today we sail across the endless sea, to a place where all were left behind
Aujourd’hui nous voguons à travers la mer sans fin, vers le lieu où tout a été laissé derrière,
To the island over the sea, no one will be left behind this time
Vers l’île, sur la mer, personne ne partira cette fois,
In the darkest of thunder we follow the one...
Dans la plus sombre tempête nous suivons l’élu…
Have the blessing of all our gods, they will protect all the ones we hold dear
Ayez la bénédiction des dieux, ils protégeront tous ceux que nous chérissons,
Behind each man you can see their light, they will protect all the ones we hold dear
Vous pouvez voir la lumière en chaque homme, ils protégeront tous ceux que nous chérissons,
Right over the deep we sail to Duna, invade the wretched land
Juste au-dessus de l’abysse, nous voguons vers Duna, afin d’envahir la misérable île,
Brothers waiting for their salvation
Nos frères attendent pour leur libération,
Sons of the twilight land, your fight is not over yet
Fils de la terre du crépuscule, votre combat n’est pas encore terminé,
Many things are waiting to be done
De nombreuses choses attendent à être faites,
Here we watch the horizon while the waves come crashing by
D’ici, nous voyons l’horizon tandis que les vagues viennent s’écraser,
To complete our desires, in the darkest of thunder we follow the one
Afin de compléter nos désirs, dans la plus sombre des tempêtes nous suivons l’élu,
Feel the waves of the ocean as Edoran carries his voice
Sentez les vagues de l’océan qu’Edoran porte par sa voix,
Five centuries have now gone by, for the love of our peers we will sing and rejoice
Cinq siècles sont maintenant passés, pour l’amour de nos pairs nous chanterons et enchanterons,
On the shore one stands for all
Sur la rive, nous nous tenons pour tous,
Will it ever be... my own enemy ?
Serait-ce à jamais… mon propre ennemi ?
Today we sail across the endless sea, to a place where all were left behind
Aujourd’hui nous voguons à travers la mer sans fin, vers le lieu où tout a été laissé derrière,
To the island over the sea, no one will be left behind this time
Vers l’île, sur la mer, personne ne partira cette fois,
In the darkest of thunder we follow the one...
Dans la plus sombre tempête nous suivons l’élu…
Today we sail across the endless sea, to a place where all were left behind
Aujourd’hui nous voguons à travers la mer sans fin, vers le lieu où tout a été laissé derrière,
To the island over the sea, no one will be left behind this time
Vers l’île, sur la mer, personne ne partira cette fois,
In the darkest of thunder we follow the one...
Dans la plus sombre tempête nous suivons l’élu…
__________
Explication:
Les Armées de la Lumière, guidées par l'élu Doryan, guident leur armada en direction de l'île du Duna où leurs frères et soeurs subissent l'esclavagisme depuis plus de 5 siècles sous le règne du Seigneur Sombre Cenos. L'invasion de Duna et la libération des esclaves marque le début de la bataille finale pour la libération des terres enchantées d'Osyrhia sous la domination du Seigneur Sombre.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment