Je vais te montrer la folle
There's a war inside my head
Il y a une guerre dans ma tête
Sometimes I wish that I was dead, I'm broken
Parfois j'aimerais être morte, je suis brisée
So I called this therapist
Alors j'ai appelé cette thérapeute
And she said, "Girl, you can't be fixed, just take this."
Et elle a dit: "Mademoiselle, vous ne pouvez être arrangée, prenez juste ceci"
I'm tired of trying to be normal
J'en ai assez d'essayer d'être normale
I'm always over-thinking
Je pense toujours beaucoup trop
I'm driving myself crazy
Je me rends dingue
So what if I'm fucking crazy?
Alors qu'est-ce que ça fait si je suis une foutue dingue?
And I don't need your quick fix
Et je n'ai pas besoin de ta solution miracle
I don't want your prescriptions
Je ne veux pas de tes prescriptions
Just 'cause you say I'm crazy
Juste parce que tu dis que je suis folle
So what if I'm fucking crazy?
Alors qu'est-ce que ça fait si je suis une foutue dingue?
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
Loco, maniac, sick bitch, psychopath
Folle, maniaque, chienne malade, psychopathe
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
I'm gonna show you,
Je vais te montrer
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
Mental out my brain, bad shit go insane,
Mentalement perdu la tête, sale merde devenue dingue
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
I'm gonna show you
Je vais te montrer
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
I've been searching city streets
J'ai cherché dans les rues de la ville
Trying to find the missing piece like you said
Essayant de trouver la pièce manquante comme tu disais
And I searched hard only to find
Et j'ai vraiment cherché seulement pour découvrir
There's not a single thing that's wrong with my mind
Qu'il n'y a pas un seul truc qui cloche avec mon esprit
I'm tired of trying to be normal
J'en ai assez d'essayer d'être normale
I'm always over-thinking
Je pense toujours beaucoup trop
I'm driving myself crazy
Je me rends dingue
So what if I'm fucking crazy?
Alors qu'est-ce que ça fait si je suis une foutue dingue?
And I don't need your quick fix
Et je n'ai pas besoin de ta solution miracle
I don't want your prescriptions
Je ne veux pas de tes prescriptions
Just 'cause you say I'm crazy
Juste parce que tu dis que je suis folle
So what if I'm fucking crazy?
Alors qu'est-ce que ça fait si je suis une foutue dingue?
I'm gonna show you
Je vais te montrer
Loco, maniac, sick bitch, psychopath
Folle, maniaque, chienne malade, psychopathe
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
I'm gonna show you,
Je vais te montrer
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
Mental out my brain, bad shit go insane,
Mentalement perdu la tête, sale merde devenue dingue
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
I'm gonna show you (x2)
Je vais te montrer
Crazy, crazy, yeah I'm gonna show you...
Folle, folle, ouais je vais te montrer...
Crazy, crazy, yeah I'm gonna show you...
Folle, folle, ouais je vais te montrer...
Crazy, crazy...
Folle, folle...
Yeah!
Tired of tryna be normal
Fatiguée d'essayer d'être normale
I'm driving myself crazy
Je me rends dingue
And I don't need your quick fix
Et je n'ai pas besoin de ta solution miracle
I don't want your prescriptions
Je ne veux pas de tes prescriptions
Just 'cause you say I'm crazy
Juste parce que tu dis que je suis folle
So what if I'm fucking crazy?!
Alors qu'est-ce que ça fait si je suis une foutue dingue?!
Yeah, I'm gonna show you
Ouais je vais te montrer
Loco, maniac, sick bitch, psychopath,
Folle, maniaque, chienne malade, psychopathe
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
I'm gonna show you,
Je vais te montrer
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
Mental out my brain, bad shit go insane,
Mentalement perdu la tête, sale merde devenue dingue
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
I'm gonna show you
Je vais te montrer
Yeah, I'm gonna show you
Ouais, je vais te montrer
Vos commentaires
Et la phrase suivante est la suite de celle-ci : "Qu'il n'y a pas une seule chose qui cloche dans mon esprit".
En gros, Bebe Rexha explique qu'elle n'est pas folle, contrairement à ce que les gens pensent. Elle est juste différente dans un monde où tout le monde se ressemble. Mais dans ce deuxième couplet, elle arrive à la conclusion qu'absolument rien ne cloche chez elle :-3 !