Reason look at her
Raison regarde-la
(Reason look at her)
(Raison regarde-la)
And tell her what to do
Et dis-lui quoi faire
(what to do)
(quoi faire)
So she can come back to life
Ainsi elle pourra revenir à la vie
(so she can come back to life)
(ainsi elle pourra revenir à la vie)
And won't feel sad no more
Et ne plus se sentir si triste
(and won't feel sad no more)
(et ne plus se sentir si triste)
She feels lost in her.. darkness
Elle se sent perdue dans son... obscurité
She feels bad in her.. darkness
Elle se sent mal dans son... obscurité
(Give her the reason
(Donne-lui une raison
Just give her the reason to hold on
Donne-lui juste une raison de tenir le coup
Give her the reason
Donne-lui une raison
Just give her the reason to hold on)
Donne-lui juste une raison de tenir le coup)
Reason come back to her (reason come back to her)
Raison reviens-lui (raison reviens-lui)
Please tell her where to go (where to go)
S'il te plait dis-lui où aller (où aller)
So she can find find a place
Ainsi elle pourra trouver trouver un endroit
So she can find a place
Ainsi elle pourra trouver un endroit
Where she won't feel bad no more (she won't feel bad no more)
Où elle ne se sentira plus mal (où elle ne se sentira plus mal)
She feels lost in her darkness
Elle se sent perdue dans son obscurité
She feels bad in her darkness
Elle se sent mal dans son obscurité
(Give her the reason
(Donne-lui une raison
Just give her the reason to hold on
Donne-lui juste une raison de tenir le coup
Give her the reason
Donne-lui une raison
Just give her the reason to hold on)
Donne-lui juste une raison de tenir le coup)
In the end she should know
En fin de compte elle devrait savoir
That she is drowning in sorrow, oh
Qu'elle se noie dans la douleur, oh
Alone
Seule
So let's change her faith
Alors change sa foi
And make all this sadness stop
Et fais que toute cette tristesse s'arrête
She feels lost.. (in her darkness)
Elle se sent perdue (dans son obscurité)
She feels bad.. (in her darkness)
Elle se sent mal (dans son obscurité)
Give her the reason
Donne-lui une raison
Just give her the reason to hold on
Donne-lui juste une raison de tenir le coup
Give her the reason
Donne-lui une raison
Just give her the reason to hold on
Donne-lui juste une raison de tenir le coup
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment