Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Catch In The Dark» par Passenger

Catch dans le noir

Well she calls me when she is broken
Eh bien elle m'appelle quand elle est brisée
Says she leave the front door open
Dit qu'elle laisse la porte d'entrée ouverte
I come home to find her smoking
Je viens à la maison pour la trouver en train de fumer
With her eyes all fragile and thin
Avec les yeux bouffis

See she has always been hopeless at hoping
Vous voyez, elle a toujours été nulle pour espérer
She has always cope badly with coping
Elle s'est toujours mal débrouillée pour faire face
And I never know when she is joking
Et je ne sais jamais quand elle plaisante
She never lets anyone in.
Elle n'a jamais laissé personne entrer

I know I’m a fool to let her run away, with my heart
Je suis que je suis un idiot de l'avoir laissée s'enfuir, avec mon cœur
I know she’ll never tire of these games
Je sais qu'elle ne sera jamais fatiguée de ces jeux
Loving her is like playing catch in the dark
L'aimer et comme catcher dans le noir
I’m a teardrop in ocean of flames
Je suis une larme dans un océan de flammes

And we drink too much for a wednesday
Et nous buvons trop pour un mercredi
She ask me why none of her men stay
Elle me demande pourquoi aucun de ses hommes ne reste
And I tell her just what a friend say
Et je lui dit juste ce qu'un ami dit
It never goes down to well
Ça risque de ne pas plaire
We should stay here till late in the evening
Nous devrions rester là jusqu'à tard dans la soirée
But she is always arriving or leaving
Mais elle est toujours en train d'arriver ou de partir
Never decides to believe in
Ne décide jamais de croire
The people who know her so well
Les gens qui la connaissent si bien

I know I’m a fool to let her run away, with my heart
Je suis que je suis un idiot de l'avoir laissée s'enfuir, avec mon cœur
I know she’ll never tire of these games
Je sais qu'elle ne sera jamais fatiguée de ces jeux
Loving her is like playing catch in the dark
L'aimer et comme catcher dans le noir
I’m a teardrop in ocean of flames
Je suis une larme dans un océan de flammes

She says if we’re still single at 40
Elle dit que si nous sommes encore célibataires à 40 ans
We’ll get married and move to the country
Nous nous marierons et irons à la campagne
But I know she’ll never want me
Mais je sais qu'elle ne me voudra jamais
And it’s 5.15 in the morning
Et il est 5h15 du matin
I reach for her while I’m yawning
J'arrive chez elle en bâillant
She leaves me with no warning
Elle me laisse sans prévenir

 
Publié par 240009 5 5 7 le 3 avril 2015 à 15h58.
Whispers II
Chanteurs : Passenger
Albums : Whispers II

Voir la vidéo de «Catch In The Dark»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000