(Alors quoi?)
So what if I'm crazier than crazy?
So what if I'm sicker than sick?
So what if I'm out of control?
Maybe that's what I like about it
Alors quoi si je suis plus fou que fou?
Alors quoi si je suis plus malade que malade?
Alors quoi si je suis hors de contrôle?
Peut-être que c'est ce que j'aime de ça
You can say that I'm going insane
And I'm not quite right
And that I'm to blame
You can say that I'm sick on the inside
Bet you don't know I
Like it that way
Tu peux dire que je perds la raison
Et que je n'ai pas tout à fait raison
et que je suis à blâmer
Tu peux dire que je suis malade à l'intérieur
Je parie que tu ne sais pas que
J'aime ça de cette façon
You can say whatever you like
If it's so wrong I don't want to be right
Tu peux dire ce que tu aimes
Si c'est si faux, Je ne veux pas avoir raison
So what if I'm crazier than crazy?
So what if I'm sicker than sick?
So what if I'm out of control?
Maybe that's what I like about it
Alors quoi si je suis plus fou que fou?
Alors quoi si je suis plus malade que malade?
Alors quoi si je suis hors de contrôle?
Peut-être que c'est ce que j'aime de ça
So what?
So what?
Alors quoi?
Alors quoi?
You can say that I'm going insane
And I'm not quite right
And that I'm to blame
I don't care you can say what you want to
I am who I am and I'll never be like you
Tu peux dire que je perds la raison
Et que je n'ai pas tout à fait raison
Et que je suis à blâmer
Je m'en fiche, tu peux dire ce que tu veux
Je suis qui je suis et je ne serai jamais comme toi
You can say whatever you like
It if it's so wrong I don't wanna be right
Tu peux dire ce que tu aimes
Si c'est si faux, je ne veux pas avoir raison
So what if I'm crazier than crazy?
So what if I'm sicker than sick?
So what if I'm out of control?
Maybe that's what I like about it
Alors quoi si je suis plus fou que fou?
Alors quoi si je suis plus malade que malade?
Alors quoi si je suis hors de contrôle?
Peut-être que c'est ce que j'aime de ça
So what?
So what?
Alors quoi?
Alors quoi?
And when I'm up
It's better than ever
And when I'm down
I'm desperate
And when I'm up
It's better than ever
And when I'm down
I'm desperate
I'm desperate
I'm desperate
Et quand je suis bien*
C'est mieux que rien
Et quand je suis déprimé
Je suis désespéré
Et quand je suis bien
C'est mieux que rien
Et quand je suis déprimé
Je suis désespéré
Je suis désespéré
Je suis désespéré
So what if I'm crazier than crazy?
So what if I'm sicker than sick?
So what if I'm out of control?
Maybe that's what I like about it
Alors quoi si je suis plus fou que fou?
Alors quoi si je suis plus malade que malade?
Alors quoi si je suis hors de contrôle?
Peut-être que c'est ce que j'aime de ça
So what?
So what?
Alors quoi?
Alors quoi?
________
* "I'm up" exprime le fait d'aller bien, d'avoir de l'énergie, de se sentir d'attaque.
Explication de la chanson:
Matt Walst (chant) explique que cette chanson exprime le fait d'être différent de tous les autres et que si tout le monde était normal, la vie serait ennuyeuse. « Il faut toujours rester qui nous sommes et que les différences dans chaque personne est ce qui fait que ce monde est si incroyable! »
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment