Saisons
Listen honey, to every word I say
Écoute ma douce, chaque mot que je dis
I know that you don't trust me
Je sais que tu ne me fais pas confiance
But I'm better than the stories about me
Mais je suis mieux que les histoires qu'on raconte sur moi
Everybody messes up some days
Chacun fait des erreurs certains jours
Ain't got no rhyme or reason
Il n'y a pas de raison logique
All I know is I'm yours, yours, yours for every season
Tout ce que je sais c'est que je suis tien, tien, tiens à chaque saison
Ouh ouh ouh... ah ah
Baby girl with the broken smile
Ma gamine au sourire triste
Would you mind if I stayed awhile
Est-ce que ça te dérangerait si je restais un peu
And if you're cold I could light your fire
Et si tu as froid je pourrais raviver ton feu
If that's what you want, if that's what you want
Si c'est ce que tu veux, si c'est ce que tu veux
I admit that I've done some wrong
J'admets que j'ai fait du mal
But those wrongs helped me write this song
Mais ces torts m'ont aidé à écrire cette chanson
And through it all I figured out where I belong
Et grâce à ça j'ai réalisé où était ma place
Right by your side, right by your side
Juste à tes côtés, juste à tes côtés
They say that hearts don't lie
Ils disent que les cœurs ne mentent pas
The head might try but it won't be right
La tête peut essayer mais elle n'aura pas raison
Ya tell me what you feel inside
Tu me dis ce que tu ressens
Tonight, tonight, tonight, tonight
Ce soir, ce soir, ce soir, ce soir
Listen honey, to every word I say
Écoute ma douce, chaque mot que je dis
I know that you don't trust me
Je sais que tu ne me fais pas confiance
But I'm better than the stories about me
Mais je suis mieux que les histoires qu'on raconte sur moi
Everybody messes up some days
Chacun fait des erreurs certains jours
Ain't got no rhyme or reason
Il n'y a pas de raison logique
All I know is I'm yours, yours, yours for every season
Tout ce que je sais c'est que je suis tien, tien, tiens à chaque saison
Ouh ouh ouh.... ah ah
Baby girl let your hair hang down
Mon bébé laisse tes cheveux détachés
And if we're lost, baby let's get found
Et si nous nous perdons, chérie que l'on se retrouve
And when your world is flipping upside down
Et quand ton monde est sens dessus-dessous
Let's make it right, let's make it right
Faisons qu'il s'arrange, faisons qu'il s'arrange
They say that hearts don't lie
Ils disent que les cœurs ne mentent pas
The head might try but it won't be right
La tête peut essayer mais elle n'aura pas raison
Ya tell me what you feel inside
Tu me dis ce que tu ressens
Tonight, tonight, tonight, tonight
Ce soir, ce soir, ce soir, ce soir
Listen honey, to every word I say
Écoute ma douce, chaque mot que je dis
I know that you don't trust me
Je sais que tu ne me fais pas confiance
But I'm better than the stories about me
Mais je suis mieux que les histoires qu'on raconte sur moi
Everybody messes up some days
Chacun fait des erreurs certains jours
Ain't got no rhyme or reason
Il n'y a pas de raison logique
All I know is I'm yours, yours, yours for every season
Tout ce que je sais c'est que je suis tien, tien, tiens à chaque saison
Ouh ouh ouh .... ahhh
Yours, yours, yours for every season
Tien, tien, tien à chaque saison
Oh oh oh oh
Winter, summer, spring and fall
Hiver, été, printemps et automne
I'll be on the line waiting for your call
Je serai en ligne à attendre ton appel
(x3)
Listen honey, to every word I say
Écoute ma douce, chaque mot que je dis
I know that you don't trust me
Je sais que tu ne me fais pas confiance
But I'm better than the stories about me
Mais je suis mieux que les histoires qu'on raconte sur moi
Everybody messes up some days
Chacun fait des erreurs certains jours
Ain't got no rhyme or reason
Il n'y a pas de raison logique
All I know is I'm yours, yours, yours for every season
Tout ce que je sais c'est que je suis tien, tien, tiens à chaque saison
Ouh ouh ouh ouh.... ah
For every season
À chaque saison
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment