Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Last Love Song» par ZZ Ward

La dernière chanson d'amour

We were never the marrying type, oh no,
Nous n'étions pas du style à nous marier, oh non
We won't buy dishes or stained glass lights, oh no,
Nous n'achèterons de la vaisselle ou des luminaires au verre coloré, oh non
For a table we'll never sit at,
Pour la table où nous nous assierons
In the house that we won't ever get,
Dans la maison que nous n'aurons jamais

I won't wake up and pick out your tie, oh no,
Je ne vais pas me réveiller et choisir ta cravate, oh non,
You won't come home and kiss me at night, oh no,
Tu ne rentreras pas à la maison et ne m'embrasseras pas la nuit, oh non
We won't lie in this king bed for two,
Nous ne mentirons pas dans ce lit de roi pour deux
Say goodbye to us saying "I do,"
Je nous dis au revoir en disant "Je le veux"

No more white picket fences,
Pas de clôtures blanches,
No more lace veils or vows,
Pas plus de voiles en dentelle ou de vœux,
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
Pas de "Tu es le seul" parce que tout est fini maintenant
This is the last love song I'll ever write for you,
Voici la dernière chanson d'amour que je t'écrirai jamais
This is the last love song I'll ever write for you
Voici la dernière chanson d'amour que je t'écrirai jamais

Take these roses and this Jameson, oh no,
Je prends ces roses et ce Jameson, oh non
Find a subway that I can sit in, oh no,
Je trouve un métro où je peux m'asseoir, oh non
Buy a one-way out of this city,
Je prends un aller simple pour sortir de cette ville
Everything that I need, got it with me
Tout ce dont j'ai besoin, je l'ai avec moi

No more white picket fences,
Pas de clôtures blanches,
No more lace veils or vows,
Pas plus de voiles en dentelle ou de vœux,
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
Pas de "Tu es le seul" parce que tout est fini maintenant
This is the last love song I'll ever write for you,
Voici la dernière chanson d'amour que je t'écrirai jamais
This is the last love song I'll ever write for you
Voici la dernière chanson d'amour que je t'écrirai jamais

All these notes and all these words,
Toutes ces notesd et tous ces mots
Are all that's left in me,
Sont tout ce qu'il reste en moi
Bend these pages, count my woes,
Je plie ces pages et compte mes malheurs
One last song to set me free,
Une dernière chanson pour me libérer

No more white picket fences,
Pas de clôtures blanches,
No more lace veils or vows,
Pas plus de voiles en dentelle ou de vœux,
No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
Pas de "Tu es le seul" parce que tout est fini maintenant
This is the last love song I'll ever write for you,
Voici la dernière chanson d'amour que je t'écrirai jamais
This is the last love song I'll ever write for you
Voici la dernière chanson d'amour que je t'écrirai jamais
This is the last love song I'll ever write for you,
Voici la dernière chanson d'amour que je t'écrirai jamais
This is the last love song I'll ever write for you, oh.
Voici la dernière chanson d'amour que je t'écrirai jamais
Oh oh oh oh

________
(*) Jameson marque de whisky

 
Publié par 240447 5 5 7 le 23 mars 2015 à 10h41.
Til the Casket Drops
Chanteurs : ZZ Ward

Voir la vidéo de «Last Love Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000