Ramper dehors
Sea water's flowing from the middle of my thighs
L'eau de mer s'écoule du milieu de mes cuisses
Wild buffalo are dancing on cliff tops in the sky
Des buffles sauvages dansent au sommet de la falaise dans le ciel
Adorn me in feathers from dead birds
Parez-moi de plumes d'oiseaux morts
Contemplate the size of leather pelts
Contemplez la taille des peaux en fourrure
To wind me in put shudders on my eyes
Pour m'y enrouler, mettre des frissons sur mes yeux
They'll cover the hills with their
Elles couvriront la colline de leur
Sweet flesh and soft nails
Douce chair et ongles tendres
They'll cover the doors with the screams
Elles couvriront les portes des cris
That their minds dispose
Dont leurs esprits disposent
Write it down, write it down
Écrivez-le, écrivez-le
The names and dates of the daughters
Les noms et dates des filles
Who bore out of me like
À qui j'ai donné naissance comme
Grandmother's vines
Des vignes de grand-mère
They hang from the planks
Elles pendent aux planches
Of my cedar grave grow
Où mon tombeau de cèdre a grandi
Pretty long lashes and beards
De jolis longs cils et barbes
Guarding the rain of me from them
Éloignant ma pluie d'elles
Heedless trampling toes
Insouciants orteils qui piétinent
Gathering honeybees in their
Réunion d'abeilles dans leurs
Sockets and creases and holes
Cavités, rides et trous
They'll cover the hills with their
Elles couvriront la colline de leur
Sweet flesh and soft nails
Douce chair et ongles tendres
They'll cover the doors with the screams
Elles couvriront les portes des cris
That their minds dispose
Dont leurs esprits disposent
They'll weave their long souls
Elles tisseront leurs longues âmes
Into the frame
Dans le cadre
To grow their foliage in
Pour y faire croître leur feuillage
They’ll sew their own hands into their beds
Elles coudront leurs propres mains dans leurs lits
To keep them crawlers out
Pour les empêcher de ramper dehors
To keep them crawlers out (x4)
Pour les empêcher de ramper dehors
Keep them crawlers out (x2)
Empêcher de ramper dehors
_______
Les paroles ne sont pas évidentes à traduire alors n'hésitez pas à modifier ou à faire part des erreurs :)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment