1000 Feet
(1000 pieds)
Are you floating at the speed of light ?
Flottes-tu à la vitesse de la lumière ?
Did you notice I'm a speeding type ?
As-tu remarqué que je suis un type d'excès de vitesse ?
No is the answer
La réponse est non
Go a little faster
Va un peu plus vite
But we'll be moving,
Mais nous allons être en mouvement,
Yeah we stay cruising at 1000 feet,
Ouais nous restons en croisière à 1000 pieds
You sold your soul for free
Tu as vendu ton âme gratuitement
It's really something,
C'est vraiment quelque chose,
To be afraid of nothing at 1000 feet,
De n'avoir peur de rien à 1000 pieds
You saved yourself for me
Tu t'es sauvé toi-même pour moi
Are you healing from the scars you caused ?
Es-tu la guérison depuis les cicatrices que tu t'es causé ?
Did you notice that the scars were yours ?
As-tu remarqué que les cicatrices étaient à toi ?
No is the answer
La réponse est non
Go a little faster
Va un peu plus vite
But we'll be moving,
Mais nous allons être en mouvement,
Yeah we stay cruising at 1000 feet,
Ouais nous restons en croisière à 1000 pieds
You sold your soul for free
Tu as vendu ton âme gratuitement
It's really something,
C'est vraiment quelque chose,
To be afraid of nothing at 1000 feet,
De n'avoir peur de rien à 1000 pieds
You saved yourself for me
Tu t'es sauvé toi-même pour moi
Put your face first through the cloud cover,
D'abord place ton visage à travers la couverture nuageuse,
And if you're faithless, find another
Et si tu es infidèle, trouve en une autre
And if you need to we'll find a lover
Et si tu as besoin nous trouverons un amant
We'll be moving through the cloud cover
Nous nous déplacerons à travers la couverture nuageuse
But we'll be moving,
Mais nous allons être en mouvement,
Yeah we stay cruising at 1000 feet,
Ouais nous restons en croisière à 1000 pieds
You sold your soul for free
Tu as vendu ton âme gratuitement
It's really something,
C'est vraiment quelque chose,
To be afraid of nothing at 1000 feet,
De n'avoir peur de rien à 1000 pieds
You saved yourself for me
Tu t'es sauvé toi-même pour moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment