Ne tue pas le plaisir
- Sevyn
Baby don't kill, the fun (I won't)
Chéri ne tue pas le plaisir (je ne le ferai pas)
This ain't love until we say it's done (alright)
Ça n'est pas l'amour avant que l'on dise que c'est fait (très bien)
It's your life, go ahead, do what you choose
C'est ta vie, vas de l'avant, fais ce que tu choisis
Put me in your, your favorite mood
Inclus-moi dans ton, ton ambiance préférée
Oh baby, don't kill the vibe
Oh chéri, ne tue pas l'ambiance
Turn it down we gotta let it ride
Baisse le volume on laisse aller
I found you, crowned you, I turned you on
Je t'ai trouvé, je t'ai couronné, je t'ai allumé
So you know, I got, what you want
Alors tu sais j'ai ce que tu veux
Cause anyone can take it with you when you go
Parce que n'importe qui peut le faire avec toi quand t'y vas
It's only right to make it beautiful
C'est juste bien de rendre ça beau
Lets be undeniable (don't kill the fun)
Que ce soit indéniable (ne tue pas le plaisir)
If you wanna live it better, live it
Si tu veux le vivre au mieux, vis-le
Make tonight unforgettable (don't kill the fun)
Faisons que ce soir soit inoubliable (ne tue pas le plaisir)
And we won't stop rockin' till they call the cops
Et nous n'allons pas cesser de balancer jusqu'à ce qu'ils appellent les flics
Don't kill the fun (I can't)
Ne tue pas le plaisir (je ne peux pas)
Don't kill the fun (I won't)
Ne tue pas le plaisir (je ne le ferai pas)
Let's be undeniable
Soyons incontournables
And we won't stop rockin' till they call the cops
Et nous n'allons pas cesser de balancer jusqu'à ce qu'ils appellent les flics
- Chris
Oh baby (don't kill the fun)
Oh chéri (ne tue pas le plaisir)
We can only chase it if we run
Nous ne pouvons chasser que si nous allons à fond
Body to body, it's all for free
Corps à corps, tout est gratuit
Now come get this l-o-v-e
À présent viens prendre cet amour
- Sevyn
Cause anyone can take it with you when you go
Parce que n'importe qui peut le faire avec toi quand t'y vas
It's only right to make it beautiful
C'est juste bien de rendre ça beau
Lets be undeniable (don't kill the fun)
Que ce soit indéniable (ne tue pas le plaisir)
If you wanna live it better, live it
Si tu veux le vivre au mieux, vis-le
Make tonight unforgettable (don't kill the fun)
Faisons que ce soir soit inoubliable (ne tue pas le plaisir)
And we won't stop rockin' till they call the cops
Et nous n'allons pas cesser de balancer jusqu'à ce qu'ils appellent les flics
- Ensemble:
Don't kill the fun (I can't)
Ne tue pas le plaisir (je ne peux pas)
Don't kill the fun (I won't)
Ne tue pas le plaisir (je ne le ferai pas)
Let's be undeniable
Soyons incontournables
And we won't stop rockin' till they call the cops
Et nous n'allons pas cesser de balancer jusqu'à ce qu'ils appellent les flics
Lay down, no over thinking
Allongeons-nous, plus de pensées
Get it though, this picture we painting
Entrons dans cette image que nous peignons
Till 3 in the mornin', 3 in the mornin'
Jusqu'à trois heures du matin, trois heures du matin
All night we on
Toute la nuit on y va
We make the party come to life
Nous animons la soirée
Life, don't kill the fun
La vie, ne tue pas le plaisir
Me and you
Toi et moi
Cause anyone can take it with you when you go
Parce que n'importe qui peut le faire avec toi quand t'y vas
It's only right to make it beautiful
C'est juste bien de rendre ça beau
Lets be undeniable (don't kill the fun)
Que ce soit indéniable (ne tue pas le plaisir)
If you wanna live it better, live it
Si tu veux le vivre au mieux, vis-le
Make tonight unforgettable (don't kill the fun)
Fisons que ce soir soit inoubliable (ne tue pas le plaisir)
And we won't stop rockin' till they call the cops
Et nous n'allons pas cesser de balancer jusqu'à ce qu'ils appellent les flics
Don't kill the fun (I can't)
Ne tue pas le plaisir (je ne peux pas)
Don't kill the fun (I won't)
Ne tue pas le plaisir (je ne le ferai pas)
Let's be undeniable
Soyons incontournables
And we won't stop rockin' till they call the cops
Et nous n'allons pas cesser de balancer jusqu'à ce qu'ils appellent les flics
I can't, I won't
Je ne peux pas, je ne le ferai pas
Unde-undeniable
Indiscutables
I can't, I won't
Je ne peux pas, je ne le ferai pas
Unde-undeniable
Indéniables
(Call the cops)
(Appelle les flics)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment