Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Gold Shadow» par Asaf Avidan

Ombre d'or

There's a gold shadow seeping through the door
Il y a une ombre dorée qui s'infiltre par la porte
There's a cold sparrow lying still upon the floor
Il y a un moineau froid toujours couché sur le plancher
Dead and true as lipstick
Mort et réel comme du rouge à lèvres
Slow as the speed of skin
Lent comme la vitesse de la peau
There's a gold, gold shadow growing from within
Il y a, il y a une ombre dorée qui grandit de l'intérieur

There's a bent willow in the moonlight painted blue
Il y a un saule courbé dans le clair de lune peint en bleu
There's a spent window silhouetting you
Il y a une fenêtre utilisée qui dessine ta silhouette
Deep and true as whiskey
Profonde et vraie comme du whisky
Soft and sure as lies
Douce et sûre comme des mensonges
There's a bent, bent willow reflecting in your eyes
Il y a un, saule courbé qui se reflète dans tes yeux

But now there's a girl out in a boat
Mais à présent, il y a une fille dehors dans un bateau
Her arms are outstretched and she's barely afloat
Ses bras sont tendus et elle est à peine à flot
There's a man on the shore, a rope in his hands
Il y a un homme sur le rivage, une corde dans ses mains
It's tied to the boat, and he's pulling as hard as he can
Elle est attachée au bateau, et il tire aussi fort qu'il le peut
Not to bring her to him, but to pull the whole shore
Pas pour la ramener vers lui, mais pour tirer tout le littoral
And the whole world with it to her open door
Et le monde entier avec lui vers sa porte ouverte
All his voices are her (x4)
Toutes ses voix sont elle

Has he been here before?
A t-il été ici auparavant?
Nobody's sure
Personne n'est certain

There's a silver distance, a luminescent glimpse
Il y a une distance argentée, un aperçu luminescent
There's a river of resistance, dried to cracks upon your lips
Il y a une rivière de résistance, asséchée aux fissures de tes lèvres
Brittle as believing
Fragile comme une croyance
Sticky as betrayal
Collante comme une trahison
There's a silver distance opening up like a trail
Il y a de distance argentée s'ouvrant comme un sentier

There was a time before all the leaves
Il fut un temps bien avant que toutes les feuilles
Covered the beauty of Adam & Eve
Aient recouvert la beauté d'Adam & Eve
And they were blind, and they were free
Et ils étaient aveugles, et ils étaient libres
To be whatever they wanted to be
D'être tout ce qu'ils voulaient être
But now they are just a prayer in a song
Mais à présent, ils ne sont qu'une prière dans une chanson
And he is so sorry for all that went wrong
Et il est tellement désolé pour tout ce qui a mal tourné
All his voices are her (x4)
Toutes ses voix sont elle

Has he been here before? (x2)
A t-il été ici auparavant?

 
Publié par 240160 5 5 7 le 9 mars 2015 à 11h08.
Gold Shadow
Chanteurs : Asaf Avidan
Albums : Gold Shadow

Voir la vidéo de «Gold Shadow»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

derision Il y a 8 an(s) 7 mois à 10:59
5278 2 2 4 derision Not to bring her to him, but to pull the whole shore
Pas pour la ramener vers lui, mais pour la tirer le long de la côte
And the whole world with it to her open door
Et le monde entier avec vers sa porte ouverte

Je pense que c'est plutôt "pas pour la ramener vers lui, mais pour tirer toute la côte et le monde entier vers sa porte ouverte"
Visa Il y a 8 an(s) 7 mois à 11:15
240160 5 5 7 Visa Bonjour derision
Effectivement j'avais fait une erreur, merci c'est corrigé :)
Caractères restants : 1000