Insomnie chimique
Everlasting nights leave all views behind
Les nuits interminables laissent toutes les opinions derrière
Limits will become less clear and
Les limites vont devenir moins claires et
A misty memory played out in a dream
Une mémoire brumeuse jouée dans un rêve
This endeavor is causing fear
Cet effort cause la peur
That's why I can't explain
Voilà pourquoi je ne peux expliquer
This is stabbing pain
Cette douleur est lancinante
Come undone in nightly rhyming
Ça s'égare en rime chaque soir
It's time for me to roll the dice
Il est temps pour moi de jeter les dés
Absent sanctity is shifting gravity
L'absence de caractère sacré change la gravité
Addiction's growing faster, making you go insane
L'addiction croît plus rapidement, vous rendant fou
Ivory fangs are smiling, you'll have to break the habit
Les crocs d'ivoire sourient, vous aurez à briser l'habitude
Imprisonment's approaching, catching the savages
L'emprisonnement approche, attrapant les sauvages
The mirror's magic showing chemical insomnia
Le miroir est la magie démontrant l'insomnie chimique
Don't give in to all of this
Ne cède pas à tout ça
Dive into ecstatic bliss
Plonge dans la félicité extatique (*)
Tame the lion that's hiding the need to be free
Apprivoise le lion qui cache le besoin d'être libre
Waking sunset finds, making restless minds
Se lever au coucher du soleil, fit des esprits inquiets
Wistful moments need enclosure
Les instants mélancoliques ont besoin d'une enceinte
A new hysteria is fading gravity
Une nouvelle hystérie estompe la gravité
Which is slowly taking over
Qui prend doucement le contrôle
That's why I can't unwind
Voilà pourquoi je ne peux dénouer
All thoughts aligned
Toutes les pensées alignées
Floating on rivers that are drying
Flottant sur les rivières qui s'assèchent
I fear the beast is rising high
Je crains la bête qui s'élève
Your intuition's fading, a thumping sound impedes
Ton intuition disparait, un bruit sourd fait obstacle
The daybreak is awaking chemical insomnia
Le lever du jour éveille l'insomnie chimique
Don't give in to all of this
Ne cède pas à tout ça
Dive into ecstatic bliss
Plonge dans la félicité extatique
Don't you believe what the sands of time see
Ne crois-tu pas ce que les sables du temps voient
Tame the lion that's hiding the need to be free
Apprivoise le lion qui cache le besoin d'être libre
And the monsters that consume your energy
Et les monstres qui consument ton énergie
Your barbaric puppets live between the cracks of lies from hate revived
Tes marionnettes barbares vivent entre les mailles de mensonges d'une haine ravivée
Silver secrets shining through the night
Les secrets d'argent brillent dans la nuit
An enslaved fool in search of burning light from medicine contrived
Un fou asservi à la recherche de la lumière brûlante d'une médecine forcée
Golden treasures turning off the lights
Les trésors d'or éteignent les lumières
Forbidden fruit tastes better when it can numb the brain
Le fruit défendu a meilleur goût quand il peut engourdir le cerveau
The outcome of the future is looking quite insane
L'évolution de l'avenir parait plutôt insensée
White bricks and darkened stones are building the fundament
Les briques blanches et les pierres sombres constituent le fondement
The silence's calling out for chemical insomnia
Le silence appelle l'insomnie chimique
Don't give in to all of this
Ne cède pas à tout ça
Dive into ecstatic bliss
Plonge dans la félicité extatique
Tame the lion that's hiding the need to be free
Apprivoise le lion qui cache le besoin d'être libre
And you should not believe what the sands of time see
Et tu ne devrais pas croire ce que les sables du temps voient
Free the lion that's hiding your identity
Libère le lion qui cache ton identité
Fight the monsters that consume your entity
Combats les monstres qui consument ton être
______
(*) Extatique: qui est en extase
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment