Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «We Will Never Forget» par Adam Gontier

(Nous n'oublierons jamais)

There's threats in the truth, we deny it
We pray somehow, we can fight it
Oak trees with the breeze, yet still violent
Each time we hear cries, there is silence

Il y a des risques dans la vérité, nous le nions
Nous prions d'une manière, nous pouvons y lutter
Les chênes avec la brise, encore violente
Chaque fois que nous entendons des cris, c'est le silence.

We won't take life for granted
And we won't be afraid

Nous n'allons pas prendre la vie pour acquise
Et nous ne serons pas effrayés

We will never forget,
And we will never let you down
When the moon lifts, and the sun sets,
And the world spins around
All that I know, is that when we go,
And our bodies touch the ground
We are far beyond the clouds

Nous n'oublierons jamais,
Et nous ne te laisserons jamais tombé
Quand la lune se montre et que le soleil se couche,
Et que le monde tourne
Tout ce que je sais, c'est que lorsque nous partons,
et nos corps touchent le sol
Nous sommes bien au-delà des nuages

What's worth all the rage and the envy?
A burden to cross, but it's so heavy
All the fear that we have has been filed
In the heart, in the mind, of a child

À quoi sert toute la rage et l'envie?
Un fardeau à traverser, mais c'est si lourd
Toute la peur que nous avons a été déposée
Dans le coeur, dans l'esprit d'un enfant

So don't take life for granted,
And never be afraid

Alors ne prend pas la vie pour acquise,
Et ne soit jamais effrayé

We will never forget,
And we will never let you down
When the moon lifts, and the sun sets,
And the world spins around
All that I know, is that when we go,
And our bodies touch the ground
We are far beyond the clouds

Nous n'oublierons jamais,
Et nous ne te laisserons jamais tombé
Quand la lune se montre et que le soleil se couche,
Et que le monde tourne
Tout ce que je sais, c'est que lorsque nous partons,
et nos corps touchent le sol
Nous sommes bien au-delà des nuages

Remember when we climbed the trees?
Remember when we ran free?
Why is it that we can't see
What this life really means?

Souviens-toi quand nous avons grimpé aux arbres?
Souviens-toi quand nous avons couru, libres?
Pourquoi ne pouvons-nous pas voir
Ce que cette vie signifie vraiment?

I know what really matters
Cause I've got my memories
And I know what really matters
Cause I've got my memories

Je sais ce qui compte vraiment
Parce que j'ai mes souvenirs
Et je sais ce qui compte vraiment
Parce que j'ai mes souvenirs

We will never forget,
And we will never let you down
When the moon lifts, and the sun sets,
And the world spins around
All that I know, is that when we go,
And our bodies touch the ground
We are far beyond the clouds

Nous n'oublierons jamais,
Et nous ne te laisserons jamais tombé
Quand la lune se montre et que le soleil se couche,
Et que le monde tourne
Tout ce que je sais, c'est que lorsque nous partons,
et nos corps touchent le sol
Nous sommes bien au-delà des nuages

When the moon lifts, and the sun sets, and the world spins around
All that I know, is that when we go, and our bodies touch the ground,
We are far beyond the clouds
We are far beyond the clouds
We are far beyond the clouds

Quand la lune se montre et que le soleil se couche,
Et que le monde tourne
Tout ce que je sais, c'est que lorsque nous partons,
et nos corps touchent le sol
Nous sommes bien au-delà des nuages
Nous sommes bien au-delà des nuages
Nous sommes bien au-delà des nuages

 
Publié par 10165 3 3 5 le 25 février 2015 à 0h02.
Adam Gontier
Chanteurs : Adam Gontier

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000