I've been running from it all my lifetime
There's nothing wrong with you, I'm searching for my right mind
J'ai couru pour ça toute ma vie
Il n'y a rien de mal avec toi, je recherche mon bon esprit
Oh, you should've seen it they were resting on the restless
This happened, literally, woke up I was headless
I woke up I was headless
Oh, tu devrais avoir vu qu'ils reposent uniquement sur l'amour
Ce qui s'est passé, littéralement, je me suis réveillé, j'étais sans tête
Ah
I'm-a make a deal with the bad wolf
So the bad wolf don't bite no more (x4)
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
Alors, le grand méchant loup ne mord plus (x4)
I'm-a make a I'm-a make a bad wolf I'm-a I'm-a
Bad wolf I'm-a make a bad wolf I'm-a I'm-a
I'm-a make a deal with the bad wolf
So the bad wolf don't bite no more
J'ai fait, j'ai fait un grand méchant loup, je suis un, je suis un
Grand méchant loup, j'ai fais un grand méchant loup, je suis je suis
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
Alors, le grand méchant loup ne mord plus
(You're all still here)
(Tu es encore içi)
Motherfucker I'll be back from the dead soon
I'll be watching from the center of the hollow moon
Oh my God I think I might've made a mistake
Waiting patiently was waiting taking up space
We are waiting taking up space
Connard, je serai bientôt de retour d'entre les morts
Je vais regarder du centre de la lune creuse
Oh mon dieu, je pense que je pourrais peut-être faire une erreur
Attendant patiemment, nous attendions prendre de l'espace
Nous attendons prendre de l'espace
Ah
I'm-a make a deal with the bad wolf
So the bad wolf don't bite no more (x4)
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
Alors, le grand méchant loup ne mord plus (x4)
I'm-a make a I'm-a make a bad wolf I'm-a I'm-a
Bad wolf I'm-a make a bad wolf I'm-a I'm-a
I'm-a make a deal with the bad wolf
So the bad wolf don't bite no more
J'ai fait j'ai fait un grand méchant loup, je suis un, je suis un
Grand méchant loup, j'ai fait un grand méchant loup, je suis un je suis un
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
Alors, le grand méchant loup ne mord plus
The earth below is above my feet when the clock is laughing at me
When copy cats and the lazy brats are the last thing I want to see
La terre est en-dessous de mes pieds lorsque l'horloge rit de moi
Lorsque les chats et les gosses paresseux sont la dernière chose que je veux voir
No, my enemy is a friend of mine in a friendly place to be seen
Hey, you know I'd run away for a couple years just to prove I've never been free
Non, mon ennemi est un de mes amis dans un lieu convivial pour être vu
Hey, tu sais j'ai couru loin pendant quelques années juste pour prouver que je n'ai jamais été libre
They will never find me here!
They will never find me here!
They will never find me here!
They will never find me here, yeah!
Ils ne me trouveront jamais ici!
Ils ne me trouveront jamais ici!
Ils ne me trouveront jamais ici!
Ils ne me trouveront jamais ici! ouais!
I'm-a make a deal with the bad wolf
So the bad wolf don't bite no more
I'm-a make a deal with the bad wolf
So the bad wolf don't bite no more (x4)
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
Alors, le grand méchant loup ne mord plus
J'ai fait un deal avec le grand méchant loup
Alors, le grand méchant loup ne mord plus (x4)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment