When I'm with you alone, I keep complete control
I wanna tell you how I feel
But when it comes to it I don't
Quand je suis seul avec toi je garde complètement le contrôle
Je veux te dire comment je me sens
Mais quand ça vient je ne peux pas
All of that's about to change
The truth is buried in my veins
Deep down I let the feeling grow
And now I'll spell out in bold
Tout cela est en train de changer
La vérité est enterrée dans mes veines
Au fond je laisse le sentiment grandir
Et maintenant je vais l’épeler en gras
No hideaway, no hideway,
Just words I wanna say, words I gotta say
I'll watch you break, I'll bring you pain
I'll say it to your face, no hideway
Pas de refuge, pas de refuge,
Juste les mots que je veux dire, mots que je dois dire
Je vais te regarder te casser, je vais t'apporter la douleur,
Je vais te le dire en face, pas de refuge
When you're with me alone, I wonder do you keep complete control?
Do you tell me what I wanna hear? And keep your secrets stowed?
Quand tu es seule avec moi je me demande si tu gardes le contrôle?
Me dis-tu ce que je veux entendre? Garde-tu tes secrets cachés?
All of that's about to change
The truth is buried in my veins
Deep down I let the feeling grow
And now I'll spell out in bold
Tout cela est en train de changer
La vérité est enterrée dans mes veines
Au fond je laisse le sentiment grandir
Et maintenant je vais l’épeler en gras
No hideaway, no hideway,
Just words I wanna say, words I gotta say
I'll watch you break, I'll bring you pain
I'll say it to your face, no hideway
Pas de refuge, pas de refuge,
Juste les mots que je veux dire, mots que je dois dire
Je vais te regarder te casser, je vais t'apporter la douleur,
Je vais te le dire en face, pas de refuge
Everything about to change, change, change,
This is what I'm trying to say, say, say,
Everything about to change,
Listen what I'm trying to say, say, say
Deep down I let the feeling grow
And now I'll spell out in bold
Tout est sur le point de changer, changer, changer,
C'est ce que j'essaye de dire, dire, dire,
Tout est sur le point de changer,
Ecoute ce que j'essaye de dire, dire, dire
Au fond je laisse le sentiment grandir,
Et maintenant je vais l'épeler en gras
All of that's about to change
The truth is buried in my veins
Deep down I let the feeling grow
And now I'll spell out in bold
Tout cela est en train de changer
La vérité est enterrée dans mes veines
Au fond je laisse le sentiment grandir
Et maintenant je vais l’épeler en gras
No hideaway, no hideway,
Just words I wanna say, words I gotta say
I'll watch you break, I'll bring you pain
I'll say it to your face, no hideway
Pas de refuge, pas de refuge,
Juste les mots que je veux dire, mots que je dois dire
Je vais te regarder te casser, je vais t'apporter la douleur,
Je vais te le dire en face, pas de refuge
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment