Hey, how does it feel to get what you want?
To get what you need for the first time?
We came so far, you gave me a fitful of sorrow
And a broken heart, too bad to steal, to borrow,
You spoke your mind straight through my heart like an arrow
Comment te sens-tu d'avoir ce que tu veux?
D'avoir ce dont tu as besoin pour la première fois?
Nous sommes arrivés si loin, tu m'as donné tant de douleur,
Et un cœur brisé, trop mauvais pour voler, pour emprunter,
Tu as parlé, ton esprit m'a traversé le cœur tout droit comme une flèche
Je ne peux pas rembobiner, rembobiner pour demain
Hey, how does it feel to get what you want?
To get what you need for the first time?
Hey, I did what you said, I hung on the line
Down on my knees for the last time
Hé, comment te sens du d'avoir ce que tu veux?
D'avoir ce dont tu as besoin pour la première fois?
Hé, j'ai fait ce que tu as dit, je me suis accroché à la ligne
A genoux pour la dernière fois
You cried, I burned, we still don't learn our lesson
We take our turn, we trade our in-discussions
Enough said, enough done, do you understand the question
I ask? How come it won't be your last confession?
Tu as pleuré, j'ai brûlé, nous n'apprenons toujours pas nos leçon
Nous prenons notre tour, nous échangeons dans nos conversations,
Assez parlé, assez fait, est-ce que tu comprends la question
Que je pose? Comment cela se fait-il que ça ne soit pas ta dernière confession?
Hey, how does it feel to get what you want?
To get what you need for the first time?
Hey, I did what you said, I hung on the line
Down on my knees for the last time
Hé, comment te sens-tu d'avoir ce que tu veux?
D'avoir ce dont tu as besoin pour la première fois?
Hé, j'ai fait ce que tu as dit, je me suis accroché à la ligne
A genoux pour la dernière fois
You said I'll never be happy by myself (for the last time)
But I was lonely beyond regret (for the last time)
Leavin' you standing there (for the last time)
Never knew what I was missing (for the last time)
Tu as dit je ne serai jamais heureux par moi-même (pour la dernière fois)
Mais j'étais isolé, au delà des regrets (pour la dernière fois)
Te laissant là, debout (pour la dernière fois)
Je ne savais pas ce que je manquais (pour la dernière fois)
Hey, how does it feel to get what you want?
To get what you need for the first time?
Hey, I did what you said, I hung on the line
Down on my knees for the last time
Hé, comment te sens-tu d'avoir ce que tu veux?
D'avoir ce dont tu as besoin pour la première fois?
Hé, j'ai fait ce que tu as dit, je me suis accroché à la ligne
A genoux pour la dernière fois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment