- Nicki Minaj :
Yo, I never fu–ed Wayne, I never fu–ed Drake
Yo, je n’ai jamais couché avec Wayne, Je n’ai jamais couché avec Drake
All my life man, f–k’s sake
Toute ma vie mec, bordel de m****
If I did I did a menagerie with ‘em and let him eat my a** like a cupcake
Si je le faisais, je ferais un ménage avec eux et je le laisserais me bouffer le c** comme un petit gâteau
My man full, he just ate, I don’t duck nobody but tape
Mon homme est rassasié, il vient juste de manger, je n’en fais pas un canard mais un pot de colle
Yea, that was a set up for a punchline on duck tape
Oui, c’était un coup monté pour une punchline sur un pot de colle
Worried bout if my butt’s fake
Inquiet de savoir si mon cul est faux
Worried ’bout John’s singing us Drake
Inquiet que John nous chante du Drake
These girls are my sons, John and Kate plus eight
Ces filles sont mes fils, John et Kate plus huit
When I walk in, sit up straight, I don’t give a f**k if I was late
Quand j’arrive, tiens toi droit, je m’en fous si j’étais à la bourre
Dealing with my man on a G5 is my idea of an update
Dealer avec mon homme sur G5 est une de mes nouvelles idées
Hut one, hut two, big bitties, big butt too
Hut one, hut two, belle grosse, gros derrière
Up with them real n****s
Aller avec ces vrais gars …
Who don’t tell n****s what they up to
Qui ne disent à personne ce qu'ils font
Had to show b*****s where the top is
A du montrer aux sal*pes où est le sommet
Ring finger where the rock is
L’annulaire dans le clito
These hoes couldn’t test me even if the name was pop quiz
Ces b**** ne pouvaient pas me tester même dans un Quiz Pop
Bad b*****s who I f**k with, mad b*****s we don’t f**k with
Bad b… je couche avec, triste b…. on couche pas avec
I don’t f**k with them chickens unless they name was cutlet
Je couche pas avec ces poulets à moins qu’ils ne soit des côtelettes
Let it soak in like seasonin’, and tell ‘em blow me, Lance Stephenson
Laissez le vous absorber comme l'assaisonement et dites leur de me souffler, Lance Stephenson
- Chris Brown:
Raise your bottle and cup in the sky
Lever la bouteille et la coupe dans le ciel
Sparks in the air like the fourth of july
Des étincelles dans l’air comme le 4 Juillet
Nothing but bad b*****s in here tonight
Rien que des vraies meufs ici ce soir
Oh if you lame and you know it be quiet
Oh si t’es boiteux et tu sais que ça peut être silencieux
Nothing but real n****s only, bad b*****s only
Rien que des réels …. , rien que des mauvaises ….
Riches n****s only, independent b*****s only
Que des gosses de riches , rien que des meufs indépendantes…
Boss n****s only, thick b*****s only
Rien que des boss , rien que des filles pulpeuses…
I got my real n****s here by my side, only
J'ai mon vrai gars ici à mes cotés
- Drake:
I never f****d Nicki cause she got a man but when that’s over I’m the first in line
Je n’ai jamais couché avec Nicki car elle a un mec mais quand ce sera fini je serai le premier sur la liste
And the other day in her Maybach I thought God Damn, this is the perfect time
Et la dernière fois dans sa Mayback j’ai sacrément pensé à Dieu, c’est le moment idéal
We had just come from that video, you know LA traffic, how the city slow
Nous revenions de la vidéo, tu sais LA trafic, comment la ville ralentit
She was sitting down on that big butt
Elle était assise par terre sur son gros derrière
But I was still staring at the t-tties though
Mais je regardais toujours fixement ses seins, quoique
Yeah, lowkey it may be high key
Yeah discrètement, ça peut être la bonne tactique
I been peeped that you like me you know
J’ai été piaillé que tu m’aimes, tu sais
Who the f**k you really wanna be with besides me
Avec lequel tu veux vraiment être à part moi
I mean it doesn’t take much for us to do this s**t quietly, I mean
Je veux dire qu’il n'en faut pas beaucoup pour que nous fassions cela tranquillement
She say I’m obsessed with thick women and I agree
Elle dit que je suis obsédé par les femmes pulpeuses et je suis d’accord
That’s right I like my women bbw
C’est vrai, j’aime ma femme comme ça ..
Type to wanna suck you dry and then eat some lunch with you
Prête à suc.. direct et prendre un petit déjeuner avec toi
So thick that everyone else in the room is so uncomfortable
Si pulpeuse que tout le monde dans la pièce est mal à l’aise
A** on Houston Texas but the face look just like Clair Huxtable
Cul sur Houston au Texas mais son visage ressemble juste à Clair Huxtable
Oh, yeah, you the man in the city when the mayor f**k with you
Oh oui, t’es le mec de la ville quand le maire te calcule
The nba players f**k with you
Les joueurs de NBA couchent avec toi
The bad a** b*****s doing makeup and hair f**k with you
Les mauvaises filles se maquillent et se coiffent avec toi
Oh, that’s cause I believe in something not staying for it
Oh, voilà pourquoi je crois en quelque chose, ne restant pas pour cela
And Nicki if you ever tryna f**k just give me the heads up so I can plan for it
Et Nicki si jamais tu couches, donne moi juste ta tête que je puisse faire un plan pour ça
- Lil’ Wayne:
I never f****d Nicki and that’s f****d up
Je n'ai jamais couché avec Nicki et c’est nul
If I did f**k, she’d be f****d up
Si j’avais couché avec , elle serait à l'envers
Whoever is hittin’ ain’t hittin’ it right
Celui qui le fait ne le fait pas maintenant c’est clair
Cause she actin’ like she need d**k in her life
Parce qu’elle joue comme elle a besoin de bite dans sa vie
That’s another story, I’m no story teller
C’est une autre histoire, je ne suis pas romancier
I [?] greatness like gold and jello
Je … comme or et gelée de fruits
All my goons so overzealous
Tout mes hommes de mains sont si zélés
I’m from Holly Groove, the holy Mecca
Je viens de Holly Groove, de Holly Mecca
I got money for days, as [?] but I’m stuck in my ways
Je gagne de l’argent chaque jour, mais je suis bloqué dans mes chemins
My girl from [?] if she wave
Ma fille de …. si elle gesticule
Baby and I f****d with her [?]
Bébé et moi je couche avec elle
My eyes are so bright, I take cover for shade
Mes yeux sont si lumineux, je prends la couverture pour l’ombre
Don’t have my money? I take mothers instead
T’as pas mon argent ? Je prends des mères au lieu de cela
You got the hiccups you swallowed the truth
T’as attrapé le hoquet, t’avales la vérité
Then I make you burp boy, [?] beef eat like sirloin
Puis-je te faire un rot garçon ? mangé du bœuf comme un aloyau
I’m talkin’ bout runnin’ in houses with arm and guns
Je parle de combat en cours d’exécution dans des maisons avec des bras et des armes
So think about your son and daughter rooms
Alors pense aux chambres de ton fils et ta fille
Got too much [?] they got smaller guns
T’as trop de .. ils ont des petits canons
Ain’t thinkin’ bout your son and daughter rooms
Ne pense pas aux chambres de ton fils et ta fille
This is just crazy my n***a, I mean brazy my n***a
C’est tout simplement fou mec, je veux dire brazy mec
That money talk, I just rephrase it my n***a
Cet argent parle, je viens de le reformuler mec
Blood gang take the B, I’ll behave ya
Gang de sang sur la B, je vais te conduire
I’m [?] for reals
Je suis .. pour de vrai
If you mouth off, I blow your face off
Si ta bouche est fermée, je crache sur ta tête
I mean pop-pop-pop, take your face off
Je veux dire pop pop pop, prends ça dans la tête
Now you see me, now you don’t
Maintenant tu me vois, maintenant tu peux pas
Like Jamie Foxx, acting like Ray Charles
Comme Jamie Fox qui fait comme Ray Charles
16 in a clip, one in the chamber
16 dans un clip, un dans la chambre
17 [?] with 17 bullets
17 dans.. avec 17 cartouches
My story is how I went from poor me
Mon histoire est de savoir comment je suis passé d’un pauvre de moi
To police pour me a drink and celebrate with me
Pour la police me verser un verre et de célébrer avec moi
- Chris Brown:
Raise your bottle and cup in the sky
Lever la bouteille et la coupe dans le ciel
Sparks in the air like the fourth of july
Des étincelles dans l’air comme le 4 Juillet
Nothing but bad b*****s in here tonight
Rien que des mauvaises filles ici ce soir
Oh if you lame and you know it be quiet
Oh si t’es boiteux et tu sais que ça peut être silencieux
Nothing but real n****s only, bad b*****s only
Rien que des vrais mecs, rien que des mauvaises filles.
Riches n****s only, independent b*****s only
Gosses de riches seulement, rien que des filles indépendantes
Boss n****s only, thick b*****s only
Rien que des boss , rien que des filles pulpeuses
I got my real n****s here by my side, only
J'ai mon vrai mec ici à mes cotés seulement
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment