Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Real» par Years & Years

I broke my bones
Playing games with you
Tired by fun,
It makes me blue

Je me suis cassé quelque chose (1)
en jouant avec toi
Fatigué de ce petit jeu
Ça me rend mélancolique

Oh, I
I think I'm into you
How much do you want it too
What are you prepared to do
I think im gonna make it worse
I talk to you but it dont work
I touched you but it starts to hurt
What have I been doin wrong
Tell me what it is you want

Oh, je crois que tu me plais bien
A quel point le veux tu aussi
Qu'est ce que tu es prête à faire
Je pense que je vais empirer les choses
Je te parle mais ça ne marche pas
Je t'ai touchée mais ça commence à me faire mal
Qu'est-ce que j'ai fait de mal ?
Dis-moi ce que tu veux

Oh I think that I if have been enough for you
I'd be better. would I be good?
And ill do what you like if you'll stay the night
You tell me don't think you should

Oh je pense que si j'avais été assez pour toi je me sentirais mieux
Est-ce que je serais bien ?
Et je ferai ce que tu veux si tu restes cette nuit
mais tu me dis que c'est une mauvaise idée

You do it boy
Well
Love
I will let you go

Mais tu le fais quand même
Eh bien, mon amour
Je te laisserai partir

Oh it's enough to feel better
If I could

Oh c'est assez pour se sentir mieux
Si c'était possible

I itch all night
I Itch for you
You're just my type
What's a boy to do

Je me retourne toute la nuit
Je pense à toi
(2)
T'es vraiment mon genre
Qu'est ce que je suis censé faire ?

________
(1) Je ne trouvais pas très joli de dire "je me suis cassé les os" même si c'est la traduction littérale
(2) idem, il dit en réalité "je me suis gratté toute la nuit pour toi" (à moins qu'il y ait un autre sens un peu moins soft...?)
N'hésitez pas à me faire part de vos remarques !

 
Publié par 6066 2 3 4 le 22 février 2015 à 0h07.
Real [Ep]
Chanteurs : Years & Years
Albums : Real [Ep]

Voir la vidéo de «Real»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Florian Almeida Il y a 9 an(s) 1 mois à 15:33
5233 2 2 4 Florian Almeida Belle chanson et bonne traduction ! Mais pourquoi traduire au féminin ? Pour moi il est clair qu'il ne parle pas à une femme.
Popal Il y a 9 an(s) à 18:37
6066 2 3 4 Popal Erreur d'orthographe, en effet il dit "boy". Autant pour moi ! Merci :)
Caractères restants : 1000