(sexe décontracte)
You'll never meet my mom,
Strings will never be attached
We'll always get along,
Cause it doesn't have to last
And anytime I call,
You don't have to call me back
I'm never gonna fall,
But I'm never hard to catch!
Tu ne rencontreras jamais ma mère,
Les chaines ne seront jamais attachées
Nous allons toujours bien nous entendre
Car ce n'est pas fait pour durer
Et à chaque fois que je t'appelle
Tu n'as pas à me rappeler
Je ne vais jamais tomber
Mais je ne suis jamais difficile à attraper!
She says she's cool with it, she's down with it
There's nothing wrong with it,
Cause it's easier this way
She's so cool with it, she's down with it
There's nothing wrong with it,
Don't want it any other way!
Elle dit qu'elle est bien avec ça, elle est à l'aise avec ça
Qu'il n'y a rien de mal avec ça,
Parce que c'est plus facile comme ça
Elle est trop bien avec ça, elle est à l'aise avec ça
Il n'y a rien de mal avec ça
Je ne veux pas ça différemment!
It's just your typical, explicite, casual sex
We're single but we're lovers, crazy for each other
Just your typical, hardcore, casual sex
We're wild under the covers, crazy for each other!
C'est juste ton sexe typique, violent et décontracté
Nous sommes célibataires mais nous sommes amoureux, fous l'un de l'autre
Juste ton sexe typique, explicite et décontracté
Nous sommes sauvages sous les couvertures, fous l'un de l'autre!
We don't have to go on dates,
You don't have to like my friends
I won't get in your face
When you're making other plans
If you're tired of the taste,
You can try another blend
My heart will never break,
I'm just here to break a sweat
Nous n'avons pas à aller à des rendez-vous,
Tu n'as pas à aimer mes amis
Je ne te ferai pas la gueule
Quand tu auras d'autres plans
Si tu es tannée du goût
Tu peux essayer un autre mélange
Mon cœur ne sera jamais brisé
Je suis simplement ici pour transpirer
That's why she's cool with it, she's down with it
There's nothing wrong with it,
Cause it's easier this way
She's so cool with it, she's down with it
There's nothing wrong with it,
Don't want it any other way!
C'est pourquoi elle est bien avec ça, elle est à l'aise avec ça
Qu'il n'y a rien de mal avec ça,
Parce que c'est plus facile comme ça
Elle est trop bien avec ça, elle est à l'aise avec ça
Il n'y a rien de mal avec ça
Je ne veux pas ça différemment!
It's just your typical, explicite, casual sex
We're single but we're lovers, crazy for each other
Just your typical, hardcore, casual sex
We're wild under the covers, crazy for each other!
C'est juste ton sexe typique, violent et décontracté
Nous sommes célibataires mais nous sommes amoureux, fous l'un de l'autre
Juste ton sexe typique, explicite et décontracté
Nous sommes sauvages sous les couvertures, fous l'un de l'autre!
She's so cool with it, she's down with it
There's nothing wrong with it,
Cause it's easier this way
She's so cool with it, she's down with it
There's nothing wrong with it,
Don't want it any other way!
Elle est trop bien avec ça, elle est à l'aise avec ça
Il n'y a rien de mal avec ça,
Parce que c'est plus facile comme ça
Elle est trop bien avec ça, elle est à l'aise avec ça
Il n'y a rien de mal avec ça
Je ne veux pas ça différemment!
It's just your typical, explicite, casual sex
We're single but we're lovers, crazy for each other
Just your typical, hardcore, casual sex
We're wild under the covers, crazy for each other!
C'est juste ton sexe typique, violent et décontracté
Nous sommes célibataires mais nous sommes amoureux, fous l'un de l'autre
Juste ton sexe typique, explicite et décontracté
Nous sommes sauvages sous les couvertures, fous l'un de l'autre!
Everybody wants a lover like that
Fire under the covers, crazy for each other
Everybody wants a lover like that
Fire under the covers, crazy for each other!
Tout le monde veut un amoureux comme ça
Du feu sous les couvertures, fous l'un de l'autre
Tout le monde veut un amoureux comme ça
Du feu sous les couvertures, fous l'un de l'autre!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment