Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ballad of The Mighty I» par Noel Gallagher’s High Flying Birds

Followed you down to the end of the world
To wait outside your window
In the Heat of the rain I would call your name
But you just pass me by
If you put me up like a fly on the wall
You'll be to blame when the heavens fall
Give me a sign that you hear me call
But you just pass me by
The colours around me are fading away
And I'll be waiting, come what may
I'll find you (I'll find you), Yes I'll find you (Yes I'll find you)
If I'm gonna be the man who walks the earth alone

Je t'ai suivie jusqu'à la fin du monde
Pour attendre de l'autre côté de ta fenêtre
Dans la chaleur de la pluie je voudrais appeler ton nom
Mais tu te contentes de m'ignorer
Si tu me supportes comme une mouche sur un mur
Tu seras à blâmer quand le ciel s'effondrera
Fais-moi un signe si tu m'entends
Mais tu te contentes (toujours) de m'ignorer
Les couleurs autour de moi s'estompent
Et je vais attendre, quoi qu'il arrive
Je te trouverai (je te trouverai), Oui, je te trouverai (Oui, je te trouverai)
Si je deviens l'homme qui marche seul sur la terre

I followed the stars and I sailed to the sea
With heaven in my fingers
Alone on a beach, on my own out of reach
But you just passed me by
I'd give you the world if you take my hand
But you left me alone in the sinking sand
Strike up the band for one last stand
But you just pass me by
Show me the rules of the games you play
I'll be waiting, come on lady
I'll find you (I'll find you), Yes I'll find you (Yes I'll find you)
Find out and be the man who walks the earth
I'll find you (I'll find you), Yes I'll find you (Yes I'll find you)
If I'm gonna be the man who walks the earth alone

J'ai suivi les étoiles et j'ai navigué sur la mer
Avec le ciel dans mes doigts
Seul sur une plage, hors de la portée
Mais tu te contentes de m'ignorer
Je te donne le monde si tu prends ma main
Mais tu m'as laissé seul dans les sables mouvants
Que l'orchestre commence à jouer pour la dernière bataille
Mais tu te contentes de m'ignorer
Montre-moi les règles des jeux auxquels tu joues
Je t'attends, viens
Je te trouverai (je te trouverai), Oui, je te trouverai (Oui, je te trouverai)
Je deviens l'homme qui marche seul sur la terre
Je te trouverai (je te trouverai), Oui, je te trouverai (Oui, je te trouverai)
Je deviens l'homme qui marche seul sur la terre

Followed you now to the end of the world
To wait outside your window
The heat of the rain I will call your name
But you just pass me by
Where ever you are I'll be on your tail
Whatever you're hiding behind your veil
I'll find you (I'll find you), Yes I'll find you (Yes I'll find you)
If I'm gonna be the man who walks the earth
I'll find you (I'll find you), Yes I'll find you (Yes I'll find you)
If I'm gonna be the man who walks the earth alone

Je t'ai suivie jusqu'à la fin du monde
Pour attendre de l'autre côté de ta fenêtre
Dans la chaleur de la pluie je voudrais appeler ton nom
Mais tu te contentes de m'ignorer
Où que tu sois, je serai sur tes traces
Quoique tu caches derrière ton voile
Je te trouverai (je te trouverai), Oui, je te trouverai (Oui, je te trouverai)
Si je deviens l'homme qui marche seul sur la terre

 
Publié par 5371 2 2 5 le 19 février 2015 à 12h48.
Chasing Yesterday

Voir la vidéo de «Ballad of The Mighty I»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000