It must have broke your poor little heart
Ça a dû brisé ton pauvre petit cœur
When the boys used to say you looked better in the dark
Quand les garçons disaient que tu étais mieux dans le noir
But now they'd give all they learnt in school
Mais maintenant ils donneraient tout ce qu'ils ont appris à l'école
To be somewhere in the dark with you
Pour être quelque part dans le noir avec toi
The teacher would ask the questions
Le professeur poserait les questions
And you would always raise your hand
Et tu lèverais toujours la main
But somehow you never got your turn
Mais quelque part tu n'as jamais eu ta chance
And my eyes would fill with water inside I'd burn, oh yeah
Et mes yeux se rempliraient d'eau, en moi je brûlerais
Homely girl, you used to be so lonely
Fille banale, tu étais si seule
You're a beautiful woman, oh homely girl
Tu es une belle femme, oh fille banale
Homely girl you used to be so lonely
Fille banale, tu étais si seule
You're a beautiful woman, oh homely girl
Tu es une belle femme, oh fille banale
There was a boy who used to sit beside you
Il y avait un garçon qui s'asseyait toujours à côté de toi
Who'd like to hold that place his whole life through
Qui aurait aimé tenir cette place toute sa vie
Oh you were beautiful to me
Oh tu étais si belle pour moi
You had a heart no one could ever see, oh yes you did
Tu avais un cœur que personne ne pouvait voir, oh oui
Homely girl, you used to be so lonely
Fille banale, tu étais si seule
You're a beautiful woman, oh homely girl
Tu es une belle femme, oh fille banale
I was the only one who offered to carry your book
J'étais le seul qui t'offrait de porter tes livres
Took all the stares and laughter and the dirty looks
J'ai pris tous les regards insistants, les moqueries et les regards noirs
Cause I saw then what they see now
Parce que j'ai vu alors ce qu'ils voient maintenant
They all want to ask you for a date
Ils veulent tous te demander un rencard
They don't know how, they don't know how
Ils ne savent pas comment, ils ne savent pas comment
Homely girl, you used to be so lonely
Fille banale, tu étais si seule
You're a beautiful woman, oh homely girl
Tu es une belle femme, oh fille banale
Homely girl, you used to be so lonely
Fille banale, tu étais si seule
You're a beautiful woman, oh homely girl
Tu es une belle femme, oh fille banale
You used to be so lonely
Tu étais si seule
You're a beautiful woman, oh homely girl
Tu es une belle femme, oh fille banale
You used to be so lonely
Tu étais si seule
You're a beautiful woman, oh homely girl
Tu es une belle femme, oh fille banale
You used to be so lonely
Tu étais si seule
You're a beautiful woman, oh homely girl
Tu es une belle femme, oh fille banale
__________
Reggaemusic
"Homely Girl" d'UB40 explore le thème de l'insécurité et de l'estime de soi à travers le prisme d'une femme qui était autrefois considérée comme peu attrayante par ses pairs mais qui est depuis devenue une belle femme. Les paroles montrent la transformation qu'elle subit et comment les autres perçoivent son changement.
Les paroles approfondissent le point de vue d'une personne qui a toujours vu sa vraie beauté et en faisant face au jugement des autres. Cette personne reconnaît sa valeur alors que les autres ne la voient qu’après sa transformation. Dans l'ensemble, "Homely Girl" transmet un message d'autonomisation, célébrant la croissance et la confiance retrouvée d'une femme qui était autrefois négligée et sous-estimée. Il rappelle aux auditeurs que la vraie beauté va au-delà des apparences physiques et que chacun mérite d’être vu et apprécié pour ce qu’il est.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment