Bouger ensemble
Home now, end of the night
À la maison à présent, tombée de la nuit
It's colder to turn on your side
Il fait plus froid de s'allonger de ton côté
And I know you're up in two hours
Et je sais que tu te lèves dans deux heures
We didn't get tonight, we don't have tomorrow
Nous n'avons pas eu ce soir, nous n'avons pas demain
So don't ruin now.
Alors ne gâche pas maintenant
How we gonna move together? Just come closer
Comment allons-nous bouger ensemble? Viens juste un peu plus près
If we don't move together, just come closer
Si nous n'y allons pas ensemble, viens juste plus près
How we gonna breathe? How we gonna be together?
Comment allons-nous respirer? Comment allons-nous être ensemble?
Just keeping the peace between the sheets
En maintenant juste la paix entre les draps
And I creep in, everything's loud
Et je me faufile, tout est pesant
I'm sorry for waking you now
Je suis désolé de te réveiller maintenant
And we argue the tiniest thing
Et nous argumentons la plus petite chose
We didn't get tonight, we don't have tomorrow
Nous n'avons pas eu ce soir, nous n'avons pas demain
So I'm done whispering, done whispering.
Alors j'en ai fini de chuchoter, fini de chuchoter
How we gonna move together? Just come closer
Comment allons-nous bouger ensemble? Viens juste un peu plus près
If we don't move together, just come closer
Si nous n'y allons pas ensemble, viens juste plus près
How we gonna breathe? How we gonna be together?
Comment allons-nous respirer? Comment allons-nous être ensemble?
Just keeping the peace between the sheets
En maintenant juste la paix entre les draps
So maybe don't give me cold shoulder
Alors peut-être ne me donne pas une épaule froide
Before you go turn around, let me hold you
Avant que tu te détournes, laisse-moi t'enlacer
Let me sit in the dark of the morning
Laisse-moi m'asseoir dans la pénombre du matin
Yeah, just one more thing now
Ouais, juste une chose de plus maintenant
How we gonna move together? Just come closer
Comment allons-nous bouger ensemble? Viens juste un peu plus près
If we don't move together, just come closer
Si nous ne n'y allons pas ensemble, viens juste plus près
How we gonna breathe? How we gonna be together?
Comment allons-nous respirer? Comment allons-nous être ensemble?
Just keeping the peace, just keeping the peace
En maintenant juste la paix, en maintenant juste la paix
Just keeping the peace between these sheets.
En maintenant juste la paix entre les draps
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment