Dream
Rêve
In the dark
Dans l'obscurité
And I'm right on the middle mark
Je suis juste au milieu
I'm just in the tier of everything that rides below
Je suis au niveau de tout ce qui passe sous
The surface
La surface
And I watch from a distance seventeen
Et je regarde à une distance de dix-sept
And I'm short of the others dreams of being golden
Et je suis à court d'autres rêves d'être vedette
And on top
Et au sommet
It's not what you painted in my head
Ce n'est pas ce que tu as peint dans ma tête
There's so much there instead of all the colors
Il y a tellement au-delà de toutes ces couleurs
That I saw
C'est ce que je vois
We all are living in a dream
Nous vivons tous dans un rêve
But life ain't what it seems
Mais la vie n'est pas ce qu'elle semble être
Oh everything's a mess
Oh tout ça est un gâchis
And all these sorrows I have seen
Et tous ces soucis que j'ai vus
They lead me to believe
Ils me portent à croire
That everything's a mess
Que tout ça est un gâchis
But I wanna dream
Mais je veux rêver
I wanna dream
Je veux rêver
Leave me to dream
Laissez-moi rêver
In the eyes
Dans les yeux
Of a teenage crystallized
D'un adolescent cristallisé
Oh the prettiest of lights that hang the hallways
La plus belle lumière accrochée dans les couloirs
Of the home
De la maison
And the cries from the strangers out at night
Et les cris des étrangers dehors la nuit
They don't keep us up at night
Ils ne tiennent pas éveillés la nuit
We have the curtains drawn and closed
Nous avons les rideaux tirés et fermés
We all are living in a dream
Nous vivons tous dans un rêve
But life ain't what it seems
Mais la vie n'est pas ce qu'elle semble être
Oh everything's a mess
Oh tout ça est un gâchis
And all these sorrows I have seen
Et tous ces soucis que j'ai vus
They lead me to believe
Ils me portent à croire
That everything's a mess
Que tout ça est un gâchis
I wanna dream
Je veux rêver
I wanna dream
Je veux rêver
Leave me to dream
Laissez-moi rêver
I know all your reasons
Je connais toutes les raisons
To keep me from seeing
Qui m'empêchent de voir
Everything is actually a mess
Que tout est réellement un gâchis
But now I, I'm leaving
Mais maintenant, je pars
All of this we're only dreaming
Tout cela n'est qu'un rêve
Everything is actually a mess
Tout est en fait un gâchis
We all are living in a dream
Nous vivons tous dans un rêve
But life ain't what it seems
Mais la vie n'est pas ce qu'elle semble être
Oh everything's a mess
Oh tout ça est un gâchis
And all these sorrows I have seen
Et tous ces soucis que j'ai vu
They lead me to believe
Ils me portent à croire
That everything's a mess
Que tout ça est un gâchis
But I wanna dream
Mais je veux rêver
I wanna dream
Je veux rêver
Leave me to dream
Laissez-moi rêver
I wanna dream
Je veux rêver
I wanna dream
Je veux rêver
Leave me to dream
Laissez-moi rêver
Vos commentaires