Quelque chose de bien
Never thought that I'd be so inspired
Je n'avais jamais pensé que je serais si inspiré
Never thought that I'd find the higher truth
Je n'avais jamais pensé que je trouverais une vérité plus grande
I believed that love was overrated
Je croyais que l'amour était surfait
'Till the moment I found you
Jusqu'au moment où je t'ai trouvée
Now baby I know I don't deserve
Maintenant bébé je sais que je ne mérite pas
The love you give me
L'amour que tu me donnes
But now I understand that
Mais à présent je comprends que
If you want me I must be doing something right
Si tu me veux, je dois faire quelque chose de bien
I got nothing left to prove and its all because of you
Je n'ai plus rien à prouver et c'est grâce à toi
So if you need me and, baby, I make you feel alive
Alors si tu as besoin de moi et, chérie, je fais que tu te sentes vivante
I know I must be doing, doing something right
Je sais que je dois faire, faire quelque chose de bien
It's because of you I feel so lifted
C'est grâce à toi que je me sens si transporté
I've been looking at my life from higher ground
J'ai regardé ma vie depuis un niveau supérieur
Never thought that I'd be so elated
Je n'avais jamais pensé que je serais si heureux
Youre the one who turned it all around
Tu es celle qui a tout mis en place
Now baby, I didn't know myself
Maintenant, chérie je ne me connaissais pas moi-même
Until you changed me
Jusqu'à ce que tu m'aies changé
And made me understand that
Et m'aies fait comprendre ça
If you want me I must be doing something right
Si tu me veux, je dois faire quelque chose de bien
I got nothing left to prove and its all because of you
Je n'ai plus rien à prouver et c'est grâce à toi
So if you need me and, baby, I make you feel alive
Alors si tu as besoin de moi et, chérie, je fais que tu te sentes vivante
I know I must be doing, doing something right
Je sais que je dois faire, faire quelque chose de bien
And, baby, I know I don't deserve
Et, chérie, je sais que je ne mérite pas
The love you give me
l'amour que tu me donnes
But I don't really care cause
Mais ça m'importe peu car
If you want me I must be doing something right
Si tu me veux, je dois faire quelque chose de bien
I got nothing left to prove and its all because of you
Je n'ai plus rien à prouver et c'est grâce à toi
So if you need me and, baby, I make you feel alive
Alors si tu as besoin de moi et, chérie, je fais que tu te sentes vivante
I know I must be doing, doing something right
Je sais que je dois faire, faire quelque chose de bien
Doing something right, something right
Faire quelque chose de bien, quelque chose de bien
So if you need me and, baby, I make you feel alive
Alors si tu as besoin de moi et, chérie, je fais que tu te sentes vivante
I know I must be doing
Je sais que je dois faire
I know I must be doing something right
Je sais que je dois faire quelque chose de bien
Yeah, yeah, something right
Ouais, ouais quelque chose de bien
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment