If you want my love
Si tu veux mon amour
He gotta do what he does
Il devra faire ce qu'il faut
If you want these sweet like sugar Gucci lips
Si tu veux ces lèvres sucrées à la Gucci
He gotta give it up
Il peut laisser tomber
I know you think I'm cool
Je sais que tu penses que je suis cool
But I ain't one of the boys
Mais je ne suis pas un de ces mecs
No, don't be scared that I'm gon' tie you down
Non, n'aies pas peur que je te ligote
I need a little more
J'ai besoin d'un peu plus
Baby, don't call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to see me naked in your bed
And I know girls ain't hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Bébé, ne m'appelle pas ton "amie"
Si j'entends encore ce mot
Tu perdras toutes tes chances de me voir nue dans ton lit
Et je sais que les filles ne sont pas difficiles à trouver
Mais si tu veux essayer
Alors considère ça comme une invitation à embrasser mon cul, salut
Give me that title, title
Come on give me that title, title
Better give me that title, title
Come on give me that title, title
Donne-moi ce titre, ce titre
Allez donne-moi ce nom, ce nom
Tu ferais mieux de me donner ce titre, ce titre
Aller donne-moi ce nom, ce nom
If it ain't no thang
Si je n'avais pas de blocage
I won't be hanging around
Je ne serai pas en train de traîner
But don't blow up my shit at 3 AM saying, "How you need me now?"
Mais ne me réveille pas à 3h du mat' en disant "Comment as-tu besoin de moi ?
Don't call me boo
Ne m'appelle pas "Boo"
Like you're some kind of ghost
Comme une sorte de fantôme
If you don't want me seeing other guys
Si tu ne veux pas que je vois d'autres mecs
Well, here's what you need to know
Alors voici ce que tu as besoin de savoir
Baby, don't call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to see me naked in your bed
And I know girls ain't hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Bébé, ne m'appelle pas ton "amie"
Si j'entends encore ce mot
Tu perdras toutes tes chances de me voir nue dans ton lit
Et je sais que les filles ne sont pas difficiles à trouver
Mais si tu veux essayer
Alors considère ça comme une invitation à embrasser mon cul, salut
Give me that title, title
Come on give me that title, title
Better give me that title, title
Come on give me that title, title
Donne-moi ce titre, ce titre
Allez donne-moi ce nom, ce nom
Tu ferais mieux de me donner ce titre, ce titre
Aller donne-moi ce nom, ce nom
Ya said I'm a special kind of woman
I'm loving what you got, but I'm hating what you doing
Gotta understand that I'm looking for a man who can get up on a bike, look ma, no hands
You gotta show me off, off
But you embarrassed, if that's the case I'm all gone
You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf
Or call me something else
Tu dis que je suis une femme spéciale
J'aime ce que tu as mais je déteste ce que tu fais
Tu dois comprendre que je recherche un homme qui peut faire du vélo sans les mains
Tu dois me montrer aux autres
Mais tu es gêné, dans ce cas je m'en vais
Tu devrais me considérer comme un trophée et me poser sur l'étagère
Ou appelle-moi d'une autre façon
Baby, don't call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to see me naked in your bed
And I know girls ain't hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Bébé, ne m'appelle pas ton "amie"
Si j'entends encore ce mot
Tu perdras toutes tes chances de me voir nue dans ton lit
Et je sais que les filles ne sont pas difficiles à trouver
Mais si tu veux essayer
Alors considère ça comme une invitation à embrasser mon cul, salut
Give me that title, title
Come on give me that title, title
Better give me that title, title
Come on give me that title, title
Donne-moi ce titre, ce titre
Allez donne-moi ce nom, ce nom
Tu ferais mieux de me donner ce titre, ce titre
Aller donne-moi ce nom, ce nom
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment