Drip, drip, drip, drip, drip
Drip, drip, drip, drip, drip
Drip, drip, drip, drip, drip
Drip, drip, drip, drip (*)
I shouldn't laugh but I know I'm a failure in your eyes
Je ne devrais pas rire, mais je sais que je suis un raté à tes yeux
I know it's daft but I guess that I know it deep inside
Je sais c'est idiot, mais j'espère que je le sais au fond de moi
It feels like we're ready to crack these days, you and I
C'est comme si nous étions prêts à craquer un de ses jours, toi et moi
When it's just the two of us, only the two of us, I could die
Lorsque c'est juste nous deux, juste nous deux, je peux mourir
You left my heart like an abandoned car
Tu as laissé mon cœur comme une voiture abandonnée
Old and worn out, no use at all
Vieux et épuisé, pas utilisé du tout
But I used to be free
Mais j'ai l'habitude d'être libre
We're gonna separate ourselves tonight
Nous allons nous séparer ce soir
We're always running scared but holding knives
Nous courons toujours apeurés, mais en tenant des couteaux
But there's a black chandelier
Mais il y a un chandelier noir
It's casting shadows and lies
Il est fait d'ombres et de mensonges
Drip, drip, drip, drip
I'll sit in silence for the rest of my life if you'd like
Je m'assiérai dans le silence pour le reste de ma vie si tu préfères
Dressing our wings with industrial gloves made of wire
Déguiser nos ailes dans des gants industriels faits de fils de fer
Feel it penetrating the skin, we begin to relax
Je le sens pénétrer la peau, nous commençons à nous détendre
When it's just the two of us, and a cute little cup of cyanide
Lorsque c'est juste nous deux et une petite tasse de cyanure
You left my heart like an abandoned car
Tu as laissé mon cœur comme une voiture abandonnée
Old and worn out, no use at all
Vieux et épuisé, pas utilisé du tout
But I used to be free
Mais j'ai l'habitude d'être libre
We're gonna separate ourselves tonight
Nous allons nous séparer ce soir
We're always running scared but holding knives
Nous courons toujours apeurés, mais en tenant des couteaux
But there's a black chandelier
Mais il y a un chandelier noir
It's casting shadows and lies
Il est fait d'ombres et de mensonges
We're gonna separate ourselves tonight
Nous allons nous séparer ce soir
We're always running scared but holding knives
Nous courons toujours apeurés, mais en tenant des couteaux
But there's a black chandelier
Mais il y a un chandelier noir
You left my heart like an abandoned car
Tu as laissé mon cœur comme une voiture abandonnée
Old and worn out, no use at all
Vieux et épuisé, pas utilisé du tout
But I used to be free
Mais j'ai l'habitude d'être libre
We're gonna separate ourselves tonight
Nous allons nous séparer ce soir
We're always running scared but holding knives
Nous courons toujours apeurés, mais en tenant des couteaux
But there's a black chandelier
Mais il y a un chandelier noir
It's casting shadows and lies
Il est fait d'ombres et de mensonges
We're gonna separate ourselves tonight
Nous allons nous séparer ce soir
We're always running scared but holding knives
Nous courons toujours apeurés, mais en tenant des couteaux
But there's a black chandelier
Mais il y a un chandelier noir
________
(*) (Drip = goutte ou égouttement. Je pense qu'ici, le groupe imite le bruit de la pluie qui tombe.)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment