Sauve-moi
When the sun goes down
Lorsque le soleil se couche
When the night breaks the charm
Lorsque la nuit rompt le charme
That won't drive me to you
Ça ne me conduira pas vers toi
This will be the last time we kiss
Ce sera la dernière fois qu'on s'embrasse
Don't kiss me out of there
Ne m'embrasse pas hors d'ici
Cause soon I'll be gone, baby
Parce que bientôt je serai partie, chéri
Save me, save me, save me,
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi
Save me from this...
Sauve-moi de ça...
La la la la la
La la la la-la la-la
(x2)
La la la la la
La la la la...
Don't cover your ears
Ne couvre pas tes oreilles
Don't cover my eyes
Ne couvre pas mes yeux
Oh I want to see the light
Oh je veux voir la lumière
Lay down my heart at your feet
Je dépose mon coeur à tes pieds
Let it go, let it sleep
Laisse aller, qu'il dorme
Cause it cried, and it cried, and it cried, and it cried...
Parce qu'il pleure, pleure, pleure et pleure...
Save me, save me, save me,
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi
Save me from this...
Sauve-moi de ça...
La la la la la
La la la la-la la-la
(x2)
La la la la la
La la la la...
It's no good for me
Ça n'est pas bon pour moi
You're not good for me
Tu n'es pas bon pour moi
You're not good for me...
Tu n'es pas bon pour moi
Somebody save me, save me, save me,
Que quelqu'un me sauve, sauve, sauve
Save me from this...
Me sauve de ça
La la la la la
La la la...
Save me, save me, save me,
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi
Save me from this...
Sauve-moi de ça...
La la la la la
La la la la-la la-la
(x2)
Save me, save me, save me,
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi
Save me from your...
Sauve-moi de ton...
La la la la la
La la la la love
La la la la amour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment