Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Cross and You» par Avantasia

Screaming - in silence you must carry
Hurlant – Dans le silence tu dois porter,
your secrets down this lonely eerie wicked road
Tes secrets tombent sur cette inquiétante et mystérieuse route solitaire,
Screaming - you're oh so battle weary
Hurlant – Tu es si las de te battre,
They say it's lonely at the top
Ils disent que c’est la solitude au sommet,
Let alone when you hit the ground
Encore moins lorsque tu touches le sol,

All ablaze - you're rushing down the tightrope
En feu – tu dévales sur la corde raide,
With your only mean companion ticking away
Avec ton seul compagnon le tic-tac lointain,

You gotta stand your ground
Tu dois être ta raison,
Forge into a fiery fierce tomorrow
Qui forge dans un feu féroce le lendemain,
Stand your ground
Sois ta raison,
At the speed of light into the void
A la vitesse de la lumière dans le vide,
Hell is what you've gotta make it through
L’enfer est ce que tu fais de travers,
Until it's just the cross and you
Jusqu’à ce que ce soit la croix et toi,

The cross and you
La croix et toi,
The cross and you
La croix et toi,

Screaming from behind the mask of reason
Hurlant derrière le masque de la raison,
The cautionary voice that shatters your brain
La voix d’avertissement qui brise ton cerveau,
The silvery gleam of tomorrow
La lueur argentée du lendemain,
Keep accelerating in quest for a break
Garde l’accélération en quête d’une pause,
Until you realize that it's too late
Jusqu’à ce que tu réalises que ce soit trop tard,

All ablaze - you're rushing down the tightrope
En feu – tu dévales sur la corde raide,
With your only mean companion ticking away
Avec ton seul compagnon le tic-tac lointain,

You gotta stand your ground
Tu dois être ta raison,
Forge into a fiery fierce tomorrow
Qui forge dans un feu féroce le lendemain,
Stand your ground
Sois ta raison,
At the speed of light into the void
A la vitesse de la lumière dans le vide,
Hell is what you've gotta make it through
L’enfer est ce que tu fais de travers,
Until it's just the cross and you
Jusqu’à ce que ce soit la croix et toi,

All ablaze I plough my way
Tout est en feu, je laboure mon chemin,
Till I am allowed to fall
Jusqu’à ce que je me permette de tomber,
I pay my dues on a ship of fools
Je paye mes dettes sur un navire de fous,
I kick and scream and fight and crawl
Je frappe et crie et bats et rampe,

Get a life! Don't waste time!
Obtiens une vie ! Ne perds pas de temps !
As we drown the voice inside
Puisque nous nous noyons dans la voix intérieure,
Till the moment I awake
Jusqu’au moment où je me réveille,
When it's just the cross and me
Quand c’est juste la croix et moi,

You gotta stand your ground
Tu dois être ta raison,
Forge into a fiery fierce tomorrow
Qui forge dans un feu féroce le lendemain,
Stand your ground
Sois ta raison,
At the speed of light into the void
A la vitesse de la lumière dans le vide,

You gotta stand your ground
Tu dois être ta raison,
Forge into a fiery fierce tomorrow
Qui forge dans un feu féroce le lendemain,
Stand your ground
Sois ta raison,
At the speed of light into the void
A la vitesse de la lumière dans le vide,
Hell is what you've gotta make it through
L’enfer est ce que tu fais de travers,
Until it's just the cross and you
Jusqu’à ce que ce soit la croix et toi,

 
Publié par 75146 4 4 7 le 24 décembre 2014 à 17h04.
The Mystery of Time -A Rock Epic-
Chanteurs : Avantasia

Voir la vidéo de «The Cross and You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000