Cette nuit
There are things,
Il y a des choses
I have done
Que j'ai faites
There's a place,
Il y a un endroit
I have gone
Où je suis allé
There's a beast,
Il y a une bête,
And I let it run
Et je l'ai laissée courir
Now it's runnin' my way
À présent elle court vers moi
There are things,
Il y a des choses,
I regret
Que je regrette
That you can't forgive
Et que tu ne peux pardonner
You can't forget
Que tu ne peux oublier
There's a gift,
Il y a un cadeau
That you sent
Que tu as envoyé
You sent it my way
Tu l'as envoyé vers moi
So, take this night
Alors prends cette nuit
Wrap it around me like a sheet
Enroule-la autour de moi comme un drap
I know I'm not forgiven,
Je sais que je ne suis pas pardonné,
But I need a place to sleep
Mais j'ai besoin d'un endroit où dormir
So, take this night
Alors, prends cette nuit
Lay me down on the street
Allonge-moi dans la rue
I know I'm not forgiven,
Je sais que je ne suis pas pardonné,
But I hope that I'll be given
Mais j'espère qu'il me sera donné
Some peace
Un peu de paix
There's a game,
Il y a un jeu
That I played
Auquel je jouais
There are rules,
Il y a des règles
I had to break
Que j'ai brisées
There's mistakes,
Il y a des erreurs
That are made.
Qui ont été faites
But I made 'em my way
Mais j'en ai fait ma voie
So, take this night
Alors prends cette nuit
Wrap it around me like a sheet
Enroule-la autour de moi comme un drap
I know I'm not forgiven,
Je sais que je ne suis pas pardonné,
But I need a place to sleep
Mais j'ai besoin d'un endroit où dormir
So, take this night
Alors, prends cette nuit
Lay me down on the street
Allonge-moi dans la rue
I know I'm not forgiven,
Je sais que je ne suis pas pardonné,
But I hope that I'll be given
Mais j'espère qu'il me sera donné
Some peace
Un peu de paix
Some peace
Un peu de paix
Some peace
Un peu de paix
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment