Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ay Vamos» par J Balvin

Ay vamos
C’est parti

Cuando no la llamo
Quand je ne l’appelle pas
Siempre me hace reclamos
Elle me fait toujours des reproches
Discutimos, peleamos
Nous discutons, nous nous battons
Pero llego a casa en la noche
Mais quand je reviens à la maison la nuit
La molesto y arreglamos
Je l’agace et nous résolvons le problème

Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
Nous nous battons, nous résolvons le problème
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
Nous fonctionnons comme cela, mais nous nous aimons
Ay vamos
C’est parti
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
Quelle peine se serait
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
De ne pas t’avoir dans ma vie, ma vie, chérie
(x2)

No importa si estás lejos
Peu m’importe si tu es loin
Siempre te siento presente
Je te sens toujours près de moi
Y estoy pendiente de tí frecuentemente
Je te cherche souvent
Cuando estoy en la calle
Quand je suis dans la rue
Resolviendo mis problemas
En résolvant mes problèmes
Es pa' nuestro futuro
C’est pour notre futur
Yo no sé por qué me celas
Je ne sais pas pourquoi tu es jalouse
No soy un santo
Je ne suis pas un saint
Tampoco ando en cosas malas
Je ne suis pas non plus dans des choses mâles
Cuando no estoy contigo
Quand je ne suis pas avec toi
Es porque ando con mis panas
C’est parce que je suis avec mes amis
Somos polos opuestos
Nous sommes des opposés
Y por eso nos gustamos
Et c’est pour cela que nous nous aimons
Qué más le vamos a hacer
Que pouvons-nous faire de plus ?
Si así nos enamoramos
C’est comme ça que nous sommes tombés amoureux
Y ahí vamos
Et c’est parti

Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
Nous nous battons, nous résolvons le problème
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
Nous fonctionnons comme cela, mais nous nous aimons
Ay vamos
C’est parti
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
Quelle peine se serait
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
De ne pas t’avoir dans ma vie, ma vie, chérie
(x2)

Todos los días yo la tengo que ver
Chaque jour, je dois la voir
Así peleemos primero, mi mujer
Premièrement nous nous battons, ma femme
Mami, no me celes tanto
Chérie, ne sois pas si jalouse
Que yo siempre me conmuevo con tu llanto
Je suis toujours émue quand tu pleures
Nena, nena, tranquilícese...
Bébé, bébé, ne panique pas
Que en la calle a nadie besé
Dans la rue, je n’ai embrassé personne
Yo solo tengo ojos pa' usted
J’ai des yeux seulement pour te voir
Relájate, despreocúpate
Détends-toi, ne t’inquiète pas
Que ahí vamos
C’est parti

Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
Nous nous battons, nous résolvons le problème
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
Nous fonctionnons comme cela, mais nous nous aimons
Ay vamos
C’est parti
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
Quelle peine se serait
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
De ne pas t’avoir dans ma vie, ma vie, chérie
(x2)

Nena, nena, tranquilícese...
Bébé, bébé, ne panique pas
(J Balvin... The Business men)
(J Balvin … l’homme d’affaires)
Que en la calle a nadie besé
Dans la rue, je n’ai embrassé personne
(Sky Rompiendo el Bajo)
(Sky Rompiendo el Bajo)
Nena, nena, tranquilícese...
Bébé, bébé, ne panique pas
(Mosty, Bull Nene)
(Mostly, Bull Nene)
Que en la calle a nadie besé
Dans la rue, je n’ai embrassé personne
(Infinity Music, let go, Infinity)
(Infinity Music, allons y, Infinity)
Estamos rompiendo o no estamos rompiendo muchachos?
On casse la baraque ou pas les mecs ?
Ok, The Business
Ok, le business
1, 2, 3... Let's go!
1, 2, 3 … C’est parti !

 
Publié par 6054 2 3 5 le 4 janvier 2015 à 21h57.
Ya Vamos
Chanteurs : J Balvin

Voir la vidéo de «Ay Vamos»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000