Mercenaries
Mercenaires
Can you come on
Out of the cold
How do we make it out alive
Peux-tu venir ici ?
Sortir du froid
Comment pouvons-nous faire pour s'en sortir vivant ?
Get a weapon
Lockin the door
Stayin awake to stay alive
Prends une arme
Verrouille la porte
Reste éveillé pour rester en vie
Kill the fallen
Knife in the back
Plan of attack
A beady eye
Tue les déchus
Un coup de poignard
Un plan d'attaque
Un regard perçant
As you follow
Head out the pack
Flood out the rat
And stab em' dry
Alors suis-le
Dirige la meute
Éradique les rats
Et achève les survivants
Got ya' come on
Going in deep
Falling asleep
An open door
J'ai eu tout ce qui vient
Tombant dans les profondeurs
M'endormant
Une porte ouverte
Get the ballast
Crawl up the coast
Pull on the neck
And cut the cord
Obtiens du lest
Rampe jusqu'à la côte
Tends ton cou
Et coupe la corde
Can you hold it
Get me a rope
Combing the lake of fire god
Peux-tu tenir ?
Donne moi une corde
Peins le lac du feu de Dieu
Like a bullet
Follow the smoke
Head of the snake
And cut it off
Comme une balle
Suis la fumée
La tête du serpent
Et coupe là
Ghosts heroing front lines
On a lonely cove
And they left behind
A bit if sorrow
Les fantômes des lignes de front
Sur une crique solitaire
Ils ont laissés derrière eux
Un peu de tristesse
You didn't need to count me out
When the final push is a little weight on your neck sometimes
Tu n'as pas besoin de compter sur moi
Quand l'assaut final est parfois un petit poids sur tes épaules
You didn't need to count me out
When your feeling low here's a little hand from above because Your on my mind
Tu n'as pas besoin de compter sur moi
Quand tu te sens faible il y a une petite main tendu au dessus de toi car
Tu es mon esprit
You kinda got it
Further a cause
Broaden the reach
Tu l'obtiens
Cette nouvelle cause
Élargis ta portée
A little pain
Like a comet burn up and die
Hear a pin drop a mile away
Une petite douleur
Comme brûle une comète puis meurt
Comme une épingle tombant des kilomètres au loin
Like a disease
Move with a tease
Glide of the feet
An atom bomb
Comme une maladie
Bouge avec malice
Plane sur les pieds
Une bombe atomique
As your dying
Both of your knees
Will fall to the street
You'll carry on
Et tout en mourant
Sur tes deux genoux
Tombant à travers les rues
Tu continueras
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment