My Dilemma 2.0
Mon dilemme 2.0
You make me so upset sometimes
I feel like I could lose my mind
The conversation goes nowhere
'Cause you're never gonna take me there
Parfois tu me contraries tellement
J'ai l'impression que je perds la tête
Les conversations ne nous mènent nulle part
Parce que tu ne m'emmèneras jamais ailleurs
And I know, what I know
And I know you're no good for me
Yeah I know, what I know
And I know it's not meant to be
Et je sais, ce que je sais
Et je sais que tu n'es pas le bon
Ouais je sais, ce que je sais
Et je sais que ça ne doit pas se passer comme ça
Here's my dilemma
One half of me wants ya
And the other half wants to forget
My-my-my dilemma
From the moment I met ya
I just can't get you out of my head (can't get you out of my)
Voilà mon dilemme
Une partie de moi te désire
Et l'autre veut t'oublier
Mon mon mon dilemme
Depuis que je t'ai rencontré
Je ne peux pas t'oublier (ne peux pas te)
And I tell myself to run from you
But I find myself attracted
To my dilemma, my dilemma
It's you, it's you
Et je me dis de te fuir
Mais je suis attirée vers toi
Vers mon dilemme, mon dilemme
C'est toi, c'est toi
Your eyes have told a thousand lies
But I believe them when they look in mine
I heard the rumors but you won't come clean
I guess I'm hoping it's because of me
Tes yeux m'ont raconté des tas de mensonges
Mais je les crois quand ils me regardent
J'ai entendu les rumeurs mais tu ne redeviendras pas blanc comme neige
J'imagine que j'espère que c'est à cause de moi
And I know, what I know
And I know you're no good for me
Yeah I know, what I know
And I know it's not meant to be
Et je sais, ce que je sais
Et je sais que tu n'es pas le bon
Ouais je sais, ce que je sais
Et je sais que ça ne doit pas se passer comme ça
Here's my dilemma
One half of me wants ya
And the other half wants to forget
My-my-my dilemma
From the moment I met ya
I just can't get you out of my head (can't get you out of my)
Voilà mon dilemme
Une partie de moi te désire
Et l'autre veut t'oublier
Mon mon mon dilemme
Depuis que je t'ai rencontré
Je ne peux pas t'oublier (ne peux pas te)
And I tell myself to run from you
But I find myself attracted
To my dilemma, my dilemma
It's you, it's you
Et je me dis de te fuir
Mais je suis attirée vers toi
Vers mon dilemme, mon dilemme
C'est toi, c'est toi
One day I want you
And then I don't
I'm gonna leave you
And then I won't.
I can't live live with or without you
I can't live live with or without you
Un jour je te désire
Et puis le lendemain plus du tout
Je veux te quitter
Et puis non
Je ne peux pas vivre avec ou sans toi
Je ne peux pas vivre avec ou sans toi
Here's my dilemma
One half of me wants ya
And the other half wants to forget
My-my-my dilemma
From the moment I met ya
I just can't get you out of my head (can't get you out of my)
Voilà mon dilemme
Une partie de moi te désire
Et l'autre veut t'oublier
Mon mon mon dilemme
Depuis que je t'ai rencontré
Je ne peux pas t'oublier (ne peux pas te)
And I tell myself to run from you
But I find myself attracted
To my dilemma, my dilemma
It's you, it's you...
Et je me dis de te fuir
Mais je suis attirée vers toi
Vers mon dilemme, mon dilemme
C'est toi, c'est toi...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment