Pick Your Poison
Choisis Ton Poison
When did it get so hard to listen?
When did my ears go numb?
Maybe if thinking followed speaking, I'd understand my native tongue.
Pick your poison!
Call your burdens!
Pick your poison!
Ignore your purpose!
Depuis quand est-ce si difficile d'écouter ?
Depuis quand mes oreilles sont-elles engourdies ?
Peut-être que si mes pensées suivent mes paroles, j'arriverais à comprendre ma langue natale
Choisis ton poison !
Appelle tes fardeaux !
Choisis ton poison !
Ignore ton but !
We don't wanna live if we have to give up our comfort!
(Woah-oh-oh-oh).
Nous ne pouvons pas vivre si nous abandonnons notre confort !
The problem isn't you, it's just in your one another.
(Woah-oh-oh-oh).
Ce n'est pas toi le problème, c'est juste celui d'un autre
Why don't we think the same, when our opinions change?
I know what I want, and I want no one!
Pourquoi nous ne pensons pas la même chose, quand nos opinions changent ?
Je sais ce que je veux, et je n'en veux pas !
Oh!
This is the same old song and dance, crying out give me another chance.
It's pretty hard for me to learn my lesson.
When I push the limits 'til I'm barely breathing.
Pick your poison!
Call your burdens!
Pick your poison!
Ignore your purpose!
C'est la même vieille chanson, la même dance, pleurant que tu me donnes une autre chance
C'est vraiment dur pour moi d'apprendre de mes erreurs
Quand je pousse les limites jusqu'à ne presque plus avoir de souffle
Choisis ton poison !
Appelle tes fardeaux !
Choisis ton poison !
Ignore ton but !
I'm not useless!
I'm not useless!
Je ne suis pas inutile !
Je ne suis pas inutile !
We don't wanna live if we have to give up our comfort!
(Woah-oh-oh-oh).
Nous ne pouvons pas vivre si nous abandonnons notre confort !
The problem isn't you, it's just in your one another.
(Woah-oh-oh-oh).
Ce n'est pas toi le problème, c'est juste celui d'un autre
Why don't we think the same, when our opinions change?
I know what I want, and I want no one!
Pourquoi nous ne pensons pas la même chose, quand nos opinions changent ?
Je sais ce que je veux, et je n'en veux pas !
I'm not useless, I'm just the king of excuses! (x6)
Je ne suis pas inutile, je suis le roi des excuses ! (x6)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment