Not In Love
(Pas amoureux)
Thought the cupid shot me with love
it was only an arrow
Just cause we in deep doesn't mean
we can't enjoy the shallow
Never gonna make me want it
make me want it more than fun
if you wanna be the one
be the one just for now
Je pensais que Cupidon m'avait touché
Mais ce n'était qu'une flèche
Juste parce qu'on est aveuglé
Ne veut pas dire qu'on peut plus voir (1)
Tu ne pourras jamais me forcer à vouloir de cet amour
A en vouloir plus que de vouloir m'amuser
Si tu veux être l'homme de ma vie
Sois-je, mais juste un instant
But we're not in love
No matter what
It's not enough were not in love
Mais on est pas amoureux
Peu importe ce qui arrivera
Ca ne suffira pas, on est pas amoureux
It's not enough
Were not in love
It's not enough
Were not in love
Ça ne suffira pas
On est pas amoureux
Ça ne suffira pas
On est pas amoureux
Staring at the stars
got the lights dimmed
to feel a connection
(the stars above, staring at the stars above)
Broke a couple hearts
but I'm not trying
to start a collection
(no were not in love)
(honey, girls don't fall in love)
Never gonna make me want it
make me want it more than fun
if you wanna be the one
be the one just for now
Regarder les étoiles
Tamiser la lumière
Pour essayer de ressentir une connexion
(Les étoiles, regarder les étoiles dans le ciel)
J'ai brisé quelques cœurs
Mais je n'essaye plus
De ressentir une connexion
(Non, on est pas amoureux)
(Bébé, les filles ne tombent pas amoureuses)
Tu ne pourras jamais me forcer à vouloir de cet amour
A en vouloir plus que de vouloir m'amuser
Si tu veux être l'homme de ma vie
Sois-je, mais juste un instant
But we're not in love
No matter what
It's not enough were not in love
Mais on est pas amoureux
Peu importe ce qui arrivera
Ça ne suffira pas, on est pas amoureux
It's not enough
Were not in love
It's not enough
Were not in love
Ça ne suffira pas
On est pas amoureux
Ça ne suffira pas
On est pas amoureux
Were not in - trust me
Were not in - trust me
Were not in - trust me
Were not in - trust me
On l'est pas - crois-moi
On l'est pas - crois-moi
On l'est pas - crois-moi
On l'est pas - crois-moi
Never gonna make me want it
make me want it more than fun
if you wanna be the one
be the one just for now
Tu ne pourras jamais me forcer à vouloir de cet amour
A en vouloir plus que de vouloir m'amuser
Si tu veux être l'homme de ma vie
Sois-je, mais juste un instant
But we're not in love
No matter what
It's not enough were not in love
Mais on est pas amoureux
Peu importe ce qui arrivera
Ça ne suffira pas, on est pas amoureux
It's not enough
Were not in love
It's not enough
Were not in love
Ça ne suffira pas
On est pas amoureux
Ça ne suffira pas
On est pas amoureux
__________
(1) "To be in deep" est une expression qu'on utilise pour parler d'une relation de laquelle, malgré les difficultés, on ne veut pas sortir. Ici, il s'agit d'un jeu de mot entre "profond/deep" et "peu profond/shallow" : métaphoriquement : profond vs superficiel.
Cette chanson raconte l'histoire d'une femme qui refuse de se lancer dans une véritable relation malgré le désir insatiable de cet homme qui tente par tous les moyens de lui montrer à quel point il l'aime. Et il faut dire qu'il lui a sorti le grand jeu : soirées romantiques, veillées à regarder les étoiles... mais c'est sans compter sur le caractère formel de la jeune fille. Elle est très caractéristique : il ne se passera jamais rien de plus entre eux.
Allez mon brave, on lâche rien !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment