You told me I don't love you, don't say that
Tu m'as que je ne t'aimais pas, ne dis pas ça
Put no one above you, you know that
Je n'aime que toi, tu le sais
I know that I fucked up, one time
Je sais que j'ai déconné, une fois
Don't right me off for life, it ain't right
Ne me le reproche pas pour toujours, c'est injuste
How many sorrys will it take ?
Combien de "désolé" faudra-t-il ?
How much of me talking and setting straight ?
Combien faudra-t-il d'explications et d'arrangements faudra-t-il ?
Don't even remember the girls name
Je ne me rappelle même pas du nom de ces filles
You're my forever and that won't change
Tu es la femme de ma vie et ça ne changera jamais
You said you only ever wanted honesty
Tu disais que tu ne voulais que de l'honnêteté
I'm standing here tryin' to give you all of me
Je reste ici en essayant de te donner tout ce que j'ai
Don't tell me that your love is running cold for me
Ne me dis pas que tu n'éprouves plus rien pour moi
When we both know that's not true
Lorsque qu'on sait tous les deux que c'est faux
I dropped a tear in the ocean
J'ai versé une larme dans l'océan
When they find it, that's when I 'll stop loving you
Quand ils la trouveront, c'est que j'aurai cessé de t'aimer
Now I'm lost in a sea of emotion
Maintenant je suis perdu dans une mer d'émotions
Forever blinded, falling deeper into the blue
Aveugle à jamais, sombrant dans la tristesse
You'll never find my tears in the ocean
Tu ne retrouveras jamais mes larmes dans l'océan
They'll never find my tears
Ils ne retrouveront jamais mes larmes
Who knows where to touch you like me ?
Qui sait où te caresser comme moi ?
Who's gonna love you like me ?
Qui t'aimera comme moi ?
Who's gonna run to you when you're lonely ?
Qui courra vers toi quand tu seras seule ?
Oh you know it's me, girl you it's me
Oh tu sais que c'est moi, chérie tu sais que c'est moi
You said you only ever wanted honesty
Tu disais que tu ne voulais que de l'honnêteté
I'm standing here tryin' to give you all of me
Je reste ici en essayant de te donner tout ce que j'ai
Don't tell me that your love is running cold for me
Ne me dis pas que tu n'éprouves plus rien pour moi
When we both know that's not true
Lorsque qu'on sait tous les deux que c'est faux
I dropped a tear in the ocean
J'ai versé une larme dans l'océan
When they find it, that's when I 'll stop loving you
Quand ils la trouveront, c'est que j'aurai cessé de t'aimer
Now I'm lost in a sea of emotion
Maintenant je suis perdu dans une mer d'émotions
Forever blinded, falling deeper into the blue
Aveugle à jamais, sombrant dans la tristesse
You'll never find my tears in the ocean
Tu ne retrouveras jamais mes larmes dans l'océan
They'll never find my tears
Ils ne retrouveront jamais mes larmes
Just say something, say anything now
Dis quelque-chose, dis n'importe quoi maintenant
Look at me, don't hold your head down
Regarde-moi, ne baisse pas ta tête
Weren't we some shit, we can turn it all round
On était pas heureux ? On peut tout recommencer
It'll take some work
Cela prendra du temps
It might sound like I'm making some excuses
Il te semble que je fais des excuses
When I say baby I'm just a man
Quand je dis "bébé je ne suis qu'un homme
She was just a flash in the pants
Elle m'a juste plu
Something that I didn't plan
C'est quelque-chose que je n'avais pas prévu
But it's all I gotta give
Mais c'est tout ce que je peux dire
And for you I shed a tear
Et pour toi je verse une larme
I dropped a tear in the ocean
J'ai versé une larme dans l'océan
When they find it, that's when I 'll stop loving you
Quand ils la trouveront, c'est que j'aurai cessé de t'aimer
Now I'm lost in a sea of emotion
Maintenant je suis perdu dans une mer d'émotions
Forever blinded, falling deeper into the blue
Aveugle à jamais, sombrant dans la tristesse
You'll never find my tears in the ocean
Tu ne retrouveras jamais mes larmes dans l'océan
They'll never find my tears
Ils ne retrouveront jamais mes larmes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment