Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Break You Hard» par Natalia Kills

Break You Hard
(Te détruire)

I'm about to break you
Ha-ha-ha

Je suis sur le point de te détruire
Ah-ah-ah

This is not a love song
Hunny if you want one better turn it off
Everything was working
Hunny when we kissed and never spoke at all
Slammin' doors and breakin' plates
Somethin' else I'd rather break
Johnny boy, it's time to take it like a man-man-man

Ce n'est pas une chanson d'amour
Bébé, si t'es déçu tu peux toujours couper le son
Tout allait si bien
Bébé, quand on s'embrassait sans même se parler
Claquer les portes et briser des assiettes
Mais y'a quelque chose d'autre que j'aimerais briser
Oh mon beau, il est grand temps d'assumer comme un mec
(1)

Kiss the boys and make 'em cry
Make 'em cry, make 'em cry
Don't need your heart 'cause I got mine
I got mine, I got mine

Embrassez-les et faites-les pleurer
Faites-les pleurer, faites-les pleurer
J'ai pas besoin de ton coeur, j'ai le mien merci
J'ai le mien, j'ai le mieux

Take my love
Before I go
'Cause you should know
I'm about to break you hard
Take my love (take my love)
Before I go
'Cause you should know
I'm about to break you hard
Break you hard
Break you hard
I'm about to break you hard
Break you hard
Break you hard
I'm about to break you

Prends mon amour
Avant qu'il ne s'échappe
Parce-que tu dois savoir
Je suis sur le point de te détruire
Prends mon amour
Avant qu'il ne s'échappe
Parce que tu dois savoir
Je suis sur le point de te détruire
De te détruire
De te détruire
Je suis sur le point de te détruire
De te détruire
De te détruire
Je suis sur le point de te détruire

Drama, drama
Call your momma
Take the caddy keys, and go
Feels like we are stuck here in a badly written TV show
Slammin' doors and breakin' plates
Somethin' else I'd rather break
Johnny boy, it's time to take it like a man-man-man

Des drames, des drames
Appelle donc ta mère
Prends les clefs de ta voiture et vas-t'en
J'ai l'impression de jouer dans une mauvaise série B
Claquer les portes et briser des assiettes
Mais y'a quelque chose d'autre que j'aimerais briser
Oh mon beau, il est grand temps d'assumer comme un mec

Kiss the boys and make 'em cry
Make 'em cry, make 'em cry
Don't need your heart 'cause I got mine
I got mine, I got mine

Embrassez-les et faites-les pleurer
Faites-les pleurer, faites-les pleurer
J'ai pas besoin de ton coeur, j'ai le mien merci
J'ai le mien, j'ai le mieux

Take my love
Before I go
'Cause you should know
I'm about to break you hard
Take my love (take my love)
Before I go
'Cause you should know
I'm about to break you hard
Break you hard
Break you hard
I'm about to break you hard
Break you hard
Break you hard
I'm about to break you

Prends mon amour
Avant qu'il ne s'échappe
Parce-que tu dois savoir
Je suis sur le point de te détruire
Prends mon amour
Avant qu'il ne s'échappe
Parce que tu dois savoir
Je suis sur le point de te détruire
De te détruire
De te détruire
Je suis sur le point de te détruire
De te détruire
De te détruire
Je suis sur le point de te détruire

Lipstick, lies, tears, tragedy
Lipstick, lies, tears, tragedy
Lipstick, lies, tears, tragedy (sit down, hold still)
Lipstick, lies, tears, tragedy
Lipstick, lies, tears, tragedy (it'll only hurt for a moment)
Lipstick, lies, tears, tragedy (and before you even open your eyes)
Lipstick, lies, tears, tragedy (I'ma break you hard)
Lipstick, lies, tears, tragedy (I'll be gone)

Rouge à lèvres, mensonges, larmes, tragédie
Rouge à lèvres, mensonges, larmes, tragédie
Rouge à lèvres, mensonges, larmes, tragédie (assieds-toi, ne bouge pas)
Rouge à lèvres, mensonges, larmes, tragédie
Rouge à lèvres, mensonges, larmes, tragédie (ça ne fera pas mal longtemps)
Rouge à lèvres, mensonges, larmes, tragédie (et avant même d'avoir ouvert les yeux)
Rouge à lèvres, mensonges, larmes, tragédie (je te détruirai)
Rouge à lèvres, mensonges, larmes, tragédie (je serai partie)

Take my love
Before I go
'Cause you should know
I'm about to break you hard
Take my love (take my love)
Before I go
'Cause you should know
I'm about to break you hard
Break you hard
Break you hard
I'm about to break you hard
Break you hard
Break you hard
I'm about to break you

Prends mon amour
Avant qu'il ne s'échappe
Parce-que tu dois savoir
Je suis sur le point de te détruire
Prends mon amour
Avant qu'il ne s'échappe
Parce que tu dois savoir
Je suis sur le point de te détruire
De te détruire
De te détruire
Je suis sur le point de te détruire
De te détruire
De te détruire
Je suis sur le point de te détruire

___________
(1) Johnny Boy est un surnom que l'on emploie pour parler d'un mec parfait, ou du moins en apparence. C'est quelqu'un qui dit à tout le monde ce qu'ils veulent entendre sans jamais prendre de risques et de responsabilités.

 
Publié par 26523 5 5 7 le 29 novembre 2014 à 13h50.
Perfectionist
Chanteurs : Natalia Kills
Albums : Perfectionist

Voir la vidéo de «Break You Hard»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000