Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Resurrection» par AFI

No Resurrection (Aucune résurrection)

I wanted to save you
Je voulais te sauver,
Give breath that escaped you
Te donner le souffle qui t’a échappé
But you stayed down (stayed down)
Mais tu es resté abattu (resté abattu)
To resuscitate you
Pour ressusciter,
Breathe my breath back into you
Aspire mon souffle en toi
You stayed down (stayed out)
Tu es resté abattu (resté en retrait)

I wanted to shake you
Je voulais te secouer,
To scream to awaken you
Crier pour te réveiller
You stayed down (stayed out)
Tu es resté abattu (resté en retrait)

In your slumber you saw everything
Dans ton sommeil profond tu as tout vu
Everything but me
Tout sauf moi

Why must we stop ?
Pourquoi devons-nous arrêter ?
Why must we stop now ?
Pourquoi devons-nous arrêter maintenant ?
Why must you crush our glow ?
Pourquoi dois-tu terrasser notre incandescence ?
Don’t you know that heaven is slow ?
Ne sais-tu pas que le paradis est ennuyeux ?
Don’t remake our heaven
Ne renouvelle pas notre paradis

I wanted to save us
Je voulais nous sauver,
Wept words that escaped us
J’ai pleuré des mots qui nous ont échappés
But you stayed out (tou shut them out)
Mais tu es resté en retrait (tu les as évincés)
I fell down to face you
J’ai sombré pour pouvoir te faire face,
To find you were wakeful
Pour constater que tu étais éveillé
And you’d forced me out, I’m nothing now
Tu m’y as contraint, je ne suis plus rien maintenant

In your slumber you saved everything
Dans ton sommeil profond tu as tout sauvé
Everything but me
Tout sauf moi

Why must we stop ?
Pourquoi devons-nous arrêter ?
Why must we stop now ?
Pourquoi devons-nous arrêter maintenant ?
Why must you crush our glow ?
Pourquoi dois-tu terrasser notre incandescence ?
Don’t you know that heaven is slow ?
Ne sais-tu pas que le paradis est ennuyeux ?
Don’t remake our heaven
Ne renouvelle pas notre paradis

Why must we stop ?
Pourquoi devons-nous arrêter ?
Why must we stop now ?
Pourquoi devons-nous arrêter maintenant ?
Why must you crush our glow ?
Pourquoi dois-tu terrasser notre incandescence ?
Don’t you know that heaven is slow ?
Ne sais-tu pas que le paradis est ennuyeux ?
Don’t erase our heaven
N’efface pas notre paradis

 
Publié par 5361 2 2 4 le 18 novembre 2014 à 1h49.
Burials
Chanteurs : AFI
Albums : Burials

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000