Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Once upon a time
Il était une fois
There was a nasty, little piggy filled with pride and greed
Il y avait un coquin petit cochon rempli de fierté et d'avarice
Once upon a time
Il était une fois
There was an evil, little piggy, typical disease
Il y avait un mauvais petit cochon, maladie typique
You see this little pig is surely becoming my own worst enemy
Tu vois ce petit cochon va devenir mon pire ennemi
You see this evil pig, she's a flaw, flaw, flawed fucking part of me
Tu vois ce mauvais cochon, elle est un défaut, défaut, d'une partie de moi
Everywhere I go, you go along with me (she said)
Partout où je vais, tu viens avec moi (disait-elle)
Anything you get, is that because of me? (I said)
Peu importe ce que tu obtiens, est-ce à cause de moi ? (disais-je)
Everything I do, you do along with me (she said)
Tout ce que je fais, tu le fais avec moi (disait-elle)
No matter where you run, you can't hide from me
Peu importe où tu cours, tu ne peux te cacher de moi
She's gotta hold on me
Elle va m'attendre
Maybe she is just what they want me to be
Peut-être qu'elle est juste ce qu'ils veulent que je sois
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, I've know everywhere that you've been
Cochon cochon, je connais toutes les places où tu as été
(Oh, I've got nothing to lose and everything to win)
(Oh, je n'ai rien à perdre et tout à gagner)
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, I'm already under your skin
Cochon cochon, je suis déjà sous ta peau
('Cause I'm the big bad wolf, now let the games begin)
(Parce que je suis le grand méchant loup, que le jeu commence)
You see I am the wolf
Tu vois, je suis le loup
And this dirty, little piggy lives inside of me
Et ce sale petit cochon vit en moi
You see every now and then
Tu vois maintenant et auparavant
I forget which one that I want and which one that I need
J'oublie lequel je veux et lequel dont j'ai besoin
I have come to realize
J'ai realisé
That both of them have become a necessity
Que les deux sont devenus une nécessité
And I have come to realize
Et j'ai réalisé
That I become which animal I choose to feed
Que je deviens celui que j'ai choisi de nourrir
Everything I say, you lie along with me (she said)
Tout ce que je dis, tu mens avec moi (disait-elle)
Everything you sing, is that because of me? (I said)
Tout ce que tu chantes, est-ce à cause de moi ? (disais-je)
Any time I cry, you always laugh at me (she said)
Chaque fois que je pleure, tu ris toujours de moi (disait-elle)
No matter what you do, you won't belong to me
Peu importe ce que tu fais, tu ne m'appartiendras pas
She's gotta hold on me
Elle va m'attendre
Maybe she is just what they want me to be
Peut-être qu'elle est juste ce qu'ils veulent que je sois
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, I've know everywhere that you've been
Cochon cochon, je connais toutes les places où tu as été
(Oh, I've got nothing to lose and everything to win)
(Oh, je n'ai rien à perdre et tout à gagner)
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, I'm already under your skin
Cochon cochon, je suis déjà sous ta peau
('Cause I'm the big bad wolf, now let the games begin)
(Parce que je suis le grand méchant loup, que le jeu commence)
Oh man, all these voices, I just can't
Oh man, toutes ces voix, je ne peux juste pas
Get the fuck out of my head
Sortez de ma tête
I can't, I can't, I can't
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Even in these chains, you won't break me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas me briser
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Even in these chains, you won't break me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas me briser
Even in these chains, you won't take me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas me prendre
Even in these chains, you won't hold me back, pig
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas me retenir, cochon
Pig Pig
Cochon cochon
Stay the fuck, stay the fuck, stay the fuck outta my head
Reste loin, reste loin, reste loin de ma tête
She's gotta hold on me
Elle va m'attendre
Maybe she is just what they want me to be
Peut-être qu'elle est juste ce qu'ils veulent que je sois
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Even in these chains, you can't stop me
Même dans ces chaînes, tu ne peux pas m'arrêter
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, I've know everywhere that you've been
Cochon cochon, je connais toutes les places où tu as été
(Oh, I've got nothing to lose and everything to win)
(Oh, je n'ai rien à perdre et tout à gagner)
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, Oh would let me in?
Cochon cochon, vas-tu me laisser entrer ?
Pig Pig, I'm already under your skin
Cochon cochon, je suis déjà sous ta peau
('Cause I'm the big bad wolf, now let the games begin)
(Parce que je suis le grand méchant loup, que le jeu commence)
'Cause I'm the big bad wolf, now let the games begin
Parce que je suis le grand méchant loup, que le jeu commence
('Cause I'm the big bad wolf, now let the games begin)
(Parce que je suis le grand méchant loup, que le jeu commence)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment