Lucky Boy
Un gars qui a de la chance
The sun is up
I'm on a sneaking road
I'm driving through...the memories on a long coast
The sun is dazzling
My eyes aren't dry
I'm driving through...past against the borderline
Le soleil se lève
Je suis sur une route pleine de pièges
Je roule à travers...les souvenirs d' une longue côte
Le soleil est éblouissant
Mes yeux ne sont pas secs
Je roule à travers...le passé qui s'oppose à la frontière
If I slowly turn the wheel
Diving down into the sea
Would you come back rescue me?
I'd be a lucky boy
I'd be a lucky boy
Si je tourne doucement la roue
En plongeant dans l'eau
Reviendrais-tu pour me secourir?
Je serais un gars qui a de la chance
Je serais un gars qui a de la chance
The sun is up (the sun is up)
I'm into road (I'm into road)
I'm driving through...there just an open sun
The sky above (The sky above)
Take me for a ride
Le soleil se lève (le soleil se lève)
Je suis sur la route (je suis sur la route)
Je roule à travers...là il n'y a rien à part le soleil
Le ciel au-dessus de moi (le ciel au-dessus)
Mène-moi en bateau
Kinda can't stop thinking about you
(Kinda can't stop, I can't stop thinking about you)
Kinda can't stop thinking about you
(Kinda can't stop, I can't stop thinking about you)
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
(Je ne peux pas arrêter, je ne peux pas arrêter de penser à toi)
Je ne peux pas arrêter de penser à toi
(Je ne peux pas arrêter, je ne peux pas arrêter de penser à toi)
If I slowly fall asleep
Falling down into the deep
Would you come back rescue me?
I'd be a lucky boy
I'd be a lucky boy
Si je m'endors tout doucement
En tombant dans les eaux profondes
Reviendrais-tu pour me secourir?
Je serais un gars qui a de la chance
Je serais un gars qui a de la chance
1 2 3 shakin'
1 2 show me what to do
3 4 before I can't stop
1 2 3 Secoue-toi
1 2 montre-moi ce que je dois faire
3 4 avant de ne plus pouvoir m'arrêter
I'm damn lucky, I'm damn lucky (tututut)
Cause I'm a lucky boy
I'm damn lucky, I'm damn lucky (tututut)
Cause I'm a lucky boy
J'ai vraiment de la chance, j'ai vraiment de la chance (tututu)
Car je suis un gars chanceux
J'ai vraiment de la chance, j'ai vraiment de la chance (tututu)
Car je suis un gars chanceux
If I slowly turn the wheel
Diving down into the sea
Would you come back rescue me?
I'd be a lucky boy
I'd be a lucky boy
Si je tourne doucement la roue
En plongeant dans l'eau
Reviendrais-tu pour me secourir?
Je serais un gars qui a de la chance
Je serais un gars qui a de la chance
I'd be a lucky boy (ou ou)
Yes I'm a lucky boy!
Je serais un gars chanceux (ou ou)
Oui je suis un mec chanceux!
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment