Jumelle maléfique
You've never met before,
Vous ne vous êtes jamais rencontrés avant
But still she greets you like a long lost rock and roll,
Mais elle t’accueille encore comme un long rock 'n roll perdu
She's definitely one of those,
Elle est certainement l'une de celles-là
But you'll go wherever she goes
Mais tu iras partout où elle va
And when my body and my mind,
Et lorsque mon corps et mon esprit
Both start talking at the exact same time,
Commencent à parler exactement en même temps
Trying to think of ways to make her mine,
Essayant de penser aux façons de la faire mienne
Bit difficult to find.
C'est un peu difficile de trouver
It's not what I need,
Ça n'est pas ce dont j'ai besoin
No, your love's not what I need,
Non ton amour n'est pas ce dont j'ai besoin
So don't give it to me.
Alors ne me le donne pas
She said...
Elle disait...
"Oh, well I know this will sound cold,
Oh bien je sais que ça semble froid
But I really have to go,
Mais je dois vraiment y aller
Oh, it's not that I'm not free,
Oh ça n'est pas que je ne sois pas libre
There's nowhere I need to be,
Il n'y a nulle part où je doive être
It's just your love's not what I need,
C'est juste que ton amour n'est pas ce dont j'ai besoin
So don't give it to me."
Alors ne me le donne pas"
It's not what I need,
Ça n'est pas ce dont j'ai besoin
No, your love's not what I need,
Non ton amour n'est pas ce dont j'ai besoin
So don't give to me.
Alors ne me le donne pas
She said "Baby, how can I believe you?
Elle disait "Chéri comment puis-je te croire?
How can I believe you when you can't believe your luck? "
Comment puis-je te croire alors que tu ne crois pas en ta chance?"
No point sticking to the plan when it's come unstuck
Pas d'intérêt à se tenir au plan si c'est dans une impasse
It's more a hunger than a thirst,
C'est plus une faim qu'une soif
You'll break it out the second time,
Tu vas te tirer la prochaine fois
Before you know about the first,
Avant même de connaitre la première
Looks well-equipped to leave you in the lurch,
Il semble qu'il y ait tout ce qu'il faut pour te laisser dans l'embarras
But you'll let her do your worst.
Mais tu la laisseras faire le pire avec toi
And it's not hard to tell,
Et ça n'est pas dur à dire
It's obvious the other angels faces fell,
Il est évident que les autres visages d'anges soient tombés,
When she told them that she had to go,
Quand elle leur a dit qu'elle devait y aller
Trade her wings and overcoat for something colourful.
Échangeant ses ailes et son pardessus pour quelque chose de coloré
It's not what I need,
Ça n'est pas ce dont j'ai besoin
No, your love's not what I need,
Non ton amour n'est pas ce dont j'ai besoin
So don't give to me.
Alors ne me le donne pas
No, your love's not what I need,
Non ton amour n'est pas ce dont j'ai besoin
So don't give to me.
Alors ne me le donne pas
(x3)
No, your love's not what I need.
Non ton amour n'est pas ce dont j'ai besoin.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment