Sweet Potato
Patate Douce
She cooks you sweet potato,
Elle te cuisine des patates douces,
You don't like aubergine
Tu n'aimes pas l'aubergine
She knows to boil the kettle,
Elle sait faire chauffer la casserole,
When you hum bars from grease
Quand tu renifles l'odeur de graisse
She senses you are lonely,
Elle te sens seul,
But still she can't be sure
Mais elle n'en est pas encore sûre
And so she stands and waits,
Alors elle reste et attend,
Stands anticipating
Aux aguets
How can she become the psychic that she longs to be to understand you
Comment peut-elle devenir la médium qu'elle désire être qui pourra te comprendre
How can she become the psychic that she longs to be to understand you
Comment peut-elle devenir la médium qu'elle désire être qui pourra te comprendre
He brushes thoroughly
Il brosse à fond
He know she likes fresh breath
Il sait qu'elle aime l’haleine fraîche
He rushes to the station
Il se précipite à la gare
He waits atop the steps
Il attend au sommet des marches
He's brought with him a mars bar
Il a apporté avec lui un Mars
She will not buy nestle
Elle n'achète pas de Nestle
And later he'll perform
Et plus tard il réalisera
A love-lorn serenade, a TRADE
Une sérénade à l'amour, un échange
How can she become the psychic that she longs to be to understand you
Comment peut-elle devenir la médium qu'elle désire être qui pourra te comprendre
How can she become the psychic that she longs to be to understand you
Comment peut-elle devenir la médium qu'elle désire être qui pourra te comprendre
So give her information,
Alors l'informer,
To help her fill the holes
Pour l'aider à combler les trous
Give an ounce of power,
Lui donner une once de pouvoir,
So he does not feel controlled
Pour qu'il ne se sente plus contrôlé
Help her to acknowledge,
L'aider à dire merci,
The pain that you are in
La douleur que tu as en toi
Give to him a glimpse,
Donne-lui un aperçu,
Of that beneath your skin
De ce qui est sous ta peau
Now my inner dialogue is heaving with detest
Maintenant mon monologue est plein de méchancetés
I am a martyr and a victim and I need to be caressed
Je suis une martyr une victime et j'ai besoin de contact
I hate that you negate me, I'm a ghost at beck and call
Je déteste que tu m'ignores, je suis un fantôme à ton service
I'm falling and placating, and berating myself for staying
Je suis tombée et désormais apaisée, et je me force à rester
I'm a fool
Je suis une idiote
I'm a fool
Je suis une idiote
He greets his stranger meekly,
Il salue cette étrangère docilement,
A thing that she accepts
Une chose qu'elle accepte
She sees him waiting often,
Elle le voit souvent attendre,
With chocolate on the steps
Avec du chocolat sur les marches
He senses she is lonely,
Elle le sent seul,
She's glad they finally met
Elle est contente qu'ils se soient enfin rencontrés
They take each other's hands,
Ils se prennent les mains,
Walk into the sunset
Et marchent dans le soleil couchant
Do you like sweet potato...?
Aimes-tu les patates douces...?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment