L'or et les paillettes
How good or bad, happy or sad
Combien bon ou mauvais, heureux ou triste
Does it have to get?
Est-ce que ça doit être?
Losing yourself, no cry for help
Te perdant, aucun appel à l'aide
You don’t think you need it
Ne penses-tu pas que tu en as besoin
And old friends are just a chore,
Et les vieux amis sont juste une corvée,
But now you need them more than ever before
Mais maintenant, tu as besoin d'eux plus que jamais
All that glitter and all that gold
Toutes ces paillettes et tout cet or
Won’t buy you happy
Ne te paieront pas le bonheur
When you’ve been bought and sold
Alors que tu as été achetée et vendue
Riding white horses, you can’t control
Chevauchant des chevaux blancs que tu ne peux contrôler
With all your glitter
Avec toutes tes paillettes
And all of your gold
Et tout ton or
Take care of your soul
Prends soin de ton âme
Take care of your soul
Prends soin de ton âme
How high, how low, how on your own
Quel haut, quel bas, à quel point seule
Are you gonna get?
Vas-tu te retrouvée?
Because
Parce que
Losing your soul, will cost you more
Perdre ton âme, te coûtera bien plus
Than the life you’re paying for
Que la vie pour laquelle tu pries
And all those friends you left behind
Et tous ces amis que tu laisses derrière
You might need ’em when it’s cold outside
Tu pourrais en avoir besoin quand il fait froid dehors
All that glitter and all that gold
Toutes ces paillettes et tout cet or
Won’t buy you happy
Ne te paieront pas le bonheur
When you’ve been bought and sold
Alors que tu as été achetée et vendue
Riding white horses, you can’t control
Chevauchant des chevaux blancs que tu ne peux contrôler
With all your glitter
Avec toutes tes paillettes
And all of your gold
Et tout ton or
Take care of your soul
Prends soin de ton âme
Take care of your soul
Prends soin de ton âme
One day you’re gonna wake up and find that
Un jour tu vas te réveiller et découvrir
New dream is losing its shine and
Qu'un nouveau rêve est en train de perdre son éclat et
Nobody is by your side
Que personne n'est à tes côtés
When the rain comes down and you’re losing your mind
Lorsqu'il pleut et que tu perds la tête
So, who you gonna run to?
Ainsi, vers qui vas-tu courir?
Where you gonna hide?
Où vas-tu te cacher?
Glitter and gold
Les paillettes et l'or
Won’t keep you warm
Ne te tiendront pas chaud
On those lonely nights
Durant ces nuits solitaires
And all those friends that were such a chore
Et tous ces amis qui étaient une corvée
You’re gonna need them more than ever before
Tu vas en avoir besoin plus que jamais
All that glitter and all that gold
Toutes ces paillettes et tout cet or
Won’t buy you happy
Ne te paieront pas le bonheur
When you’ve been bought and sold
Alors que tu as été achetée et vendue
Riding white horses, you can’t control
Chevauchant des chevaux blancs que tu ne peux contrôler
With all your glitter
Avec toutes tes paillettes
And all of your gold
Et tout ton or
Take care of your soul
Prends soin de ton âme
Take care of your soul
Prends soin de ton âme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment