I got a heart and I got a soul
J'ai un cœur et j'ai une âme
Believe me I will use them both
Crois-moi, je vais utiliser les deux
We made a start
On a fait un début
Be it a false one, I know
Mais c'était un faux départ, je sais
Baby, I don’t want to feel alone
Bébé, je ne veux pas me sentir seul
So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks
Alors embrasse-moi là où je me couche, mes mains tout contre tes joues
A long way from the playground
Un long chemin depuis l'aire de jeux
I have loved you since we were 18
Je t'aime depuis qu'on a 18 ans
Long before we both thought the same thing
Bien avant qu'on pense tous les deux à la même chose
To be loved, to be in love
Être aimé, être amoureux
All I can do is say that these arms were made for holding you
Tout ce que je peux dire c'est que ces bras là sont fait pour te tenir
I wanna love like you made me feel
Je veux aimer comme ce que tu me faisais ressentir
When we were 18
Quand nous avions 18 ans
We took a chance
On a pris notre chance
God knows we tried
Dieu sait combien on a essayé
Yet all along, I knew we’d be fine
Pourtant tout au long, je savais qu'on irait bien
She told me a thing
Elle m'a dit quelque chose
Oh love, let’s keep the night wide open and we’ll see everything
Oh chéri, gardons la nuit grande ouverte et nous verrons tout
We can live in love and slow motion, motion, motion
Nous pouvons vivre amoureux et au ralenti, ralenti, ralenti
So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks
Alors embrasse-moi là où je me couche, mes mains tout contre tes joues
A long way from the playground
Un long chemin depuis l'aire de jeux
I have loved you since we were 18
Je t'aime depuis qu'on a 18 ans
Long before we both thought the same thing
Bien avant qu'on pense tous les deux à la même chose
To be loved, to be in love
Être aimé, être amoureux
All I can do is say that these arms were made for holding you
Tout ce que je peux dire c'est que ces bras là sont fait pour te tenir
I wanna love like you made me feel
Je veux aimer comme ce que tu me faisais ressentir
When we were 18
Quand nous avions 18 ans
When we were 18
Quand nous avions 18 ans
Oh lord, when we were 18
Oh seigneur, quand nous avions 18 ans
So kiss me where I lay down, my hands press to your cheeks
Alors embrasse-moi là où je me couche, mes mains tout contre tes joues
A long way from the playground
Un long chemin depuis l'aire de jeux
I have loved you since we were 18
Je t'aime depuis qu'on a 18 ans
Long before we both thought the same thing
Bien avant qu'on pense tous les deux à la même chose
To be loved, to be in love
Être aimé, être amoureux
All I can do is say that these arms were made for holding you
Tout ce que je peux dire c'est que ces bras là sont fait pour te tenir
I wanna love like you made me feel
Je veux aimer comme ce que tu me faisais ressentir
When we were 18
Quand nous avions 18 ans
I wanna love like you made me feel
Je veux aimer comme ce que tu me faisais ressentir
When we were 18
Quand nous avions 18 ans
I wanna love like you made me feel
Je veux aimer comme ce que tu me faisais ressentir
When we were 18
Quand nous avions 18 ans
Vos commentaires