Miss Compris
Oh oh oo oh oh (x2)
Oh oh oo oh oh oh
(Everything gonna be good)
(Tout va bien aller)
Oh oh oo oh oh (x2) (even if I'm misunderstood)
(Même si je suis mal comprise)
(Everything gonna be good)
(Tout va bien aller)
Oh oh oo oh oh oh (even if I'm misunderstood)
(Même si je suis mal comprise)
A lot on my mind I'm just trying to juggle
Beaucoup à l'esprit j'essaie juste de jongler
With pain I'm coping, but with friends backstabbing
Avec la douleur je compose, mais avec les amis qui me poignardent
And my heart getting broken
Et mon coeur s'est brisé
Got to keep your head up when it's a struggle
Il faut garder la tête haute quand il faut lutter
No matter what keep hoping
Peu importe ce qu'on continue d'espérer
Make it happen, you were chosen
Y arriver, vous avez été choisi
I rise above the judging eye
Je m'élève au-dessus des yeux jugeurs
Take a stand, don't let your dreams pass you by
Positionne-toi, ne laisse pas tes rêves passer
Goodbye! I wasn't made off of your perception
Adieu! Je n'étais pas faite selon votre perception
Sometimes I swear it feels like
Parfois je jure que c'est un peu comme
It's me against the world
Moi contre le monde
Gotta get up and still fight
Je dois me lever et continuer de me battre
Nothings gonna stand in my way
Rien ne va se mettre sur ma route
It's hard just going through life
C'est dur de simplement traverser la vie
As the younger girl
Comme la fille la plus jeune
But you know I was built to fight
Mais vous savez je suis faite pour me battre
Nothing's gonna stand in our way
Rien ne va se mettre sur ma route
Everything's gonna be good
Tout va bien aller
Everything's gonna be good
Tout va bien aller
Even if I'm misunderstood
Même si je suis mal comprise
Gonna find solutions when you're in trouble
Il faut trouver des solutions quand on a des problèmes
I don't play the victim talking about my problems, but they wouldn't listen
Je ne joue pas la victime en parlant de mes soucis, mais ils n'écouteraient pas
That why sometimes in my own bubble
Voilà pourquoi parfois je suis dans ma bulle
To get it by myself I'm a get my own, I don't need your help
Pour m'en sortir par moi-même, je m'en sors seule, je n'ai pas besoin de votre aide
I rise above the judging eye
Je m'élève au-dessus des yeux jugeurs
Take a stand, don't let your dreams pass you by
Positionne-toi, ne laisse pas tes rêves passer
Goodbye! I wasn't made off of your perception
Adieu! Je n'étais pas faite selon votre perception
Sometimes I swear it feels like
Parfois je jure que c'est un peu comme
It's me against the world
Moi contre le monde
Gotta get up and still fight
Je dois me lever et continuer de me battre
Nothings gonna stand in my way
Rien ne va se mettre sur ma route
It's hard just going through life
C'est dur de simplement traverser la vie
As the younger girl
Comme la fille la plus jeune
But you know I was built to fight
Mais vous savez je suis faite pour me battre
Nothing's gonna stand in our way
Rien ne va se mettre sur ma route
Everything's gon' be good
Tout va bien aller
Everything's gon' be good
Tout va bien aller
Even if I'm misunderstood
Même si je suis mal comprise
Miss Understood
Miss Compris
Even if I'm misunderstood
Même si je ne suis pas comprise
Miss Understood...
Miss Compris
Sometimes I swear it feels like
Parfois je jure que c'est un peu comme
It's me against the world
Moi contre le monde
Gotta get up and still fight
Je dois me lever et continuer de me battre
Nothings gonna stand in my way
Rien ne va se mettre sur ma route
It's hard just going through life
C'est dur de simplement traverser la vie
As the younger girl
Comme la fille la plus jeune
But you know I was built to fight
Mais vous savez je suis faite pour me battre
Nothing's gonna stand in our way
Rien ne va se mettre sur ma route
Everything's gon' be good
Tout va bien aller
Everything's gon' be good
Tout va bien aller
Even if I'm misunderstood
Même si je suis mal comprise
(x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment