Colore-moi
I tried to repress it
J'ai essayé de le réprimer
Then I carried its crown
Ensuite j'ai porté sa couronne
I reached out to undress it
Je suis parvenu à le déshabiller
And love let me down
Et l'amour m'a laissé tomber
Love let me down…
L'amour m'a laissé tomber...
So I tried to erase it
Alors j'ai essayé de l'effacer
But the ink bled right through
Mais l'encre a saigné au travers
Almost drove myself crazy
M'a presque rendu fou
When these words led to you
Lorsque ces mots m'ont conduit à toi
And all these useless dreams of living alone
Et tous ces rêves inutiles de vivre seul
Like a dog-less bone
Comme un chien sans os à ronger
So come let me love you
Alors viens laisse-moi t'aimer
Come let me love you
Viens laisse-moi t'aimer
And then… colour me in
Et puis... colore-moi
Well I tried to control it
Eh bien, j'ai essayé de le contrôler
And cover it up
Et de le cacher
I reached out to console it
Je suis parvenu à le consoler
It was never enough
Ça n'était jamais assez
Never enough…
Jamais assez...
So I tried to forget it
Alors j'ai essayé de l'oublier
That was all part of the show
Tout cela faisait partie du spectacle
Told myself I'd regret it
Je me suis dit que je le regretterais
But what do I know
Mais que sais-je
About all these useless dreams of living alone
De tous ces rêves inutiles de vivre seul
Like a dog-less bone…
Comme un chien sans os à ronger
So come let me love you
Alors viens laisse-moi t'aimer
Come let me love you
Viens laisse-moi t'aimer
And then… colour me in
Et puis... colore-moi
Come let me love you
Viens laisse-moi t'aimer
Come let me take this through the end
Viens laisse-moi mener ça jusqu'à la fin
Of all these useless dreams of living
De tous ces rêves inutiles de vivre
In all these useless dreams
Dans tous ces rêves inutiles
All these useless dreams of living
Tous ces rêves inutiles de vivre
In all these old noes
Dans tous ces vieux non
Come let me love you (x3)
Viens laisse-moi t'aimer
Come let me in
Viens laisse-moi entrer
Vos commentaires