There you stood on the edge of your feather,
Tu te tenais là au bord de ta plume,
Expecting to fly.
prête à t'envoler.
While I laughed, I wondered whether
Pendant que je riais, je me demandais si
I could wave goodbye,
je pourrais te dire au revoir,
Knowin' that you'd gone.
sachant que tu partirais.
By the summer it was healing,
Pendant l'été ça s'est apaisé,
We had said goodbye.
nous nous sommes dit au revoir.
All the years we'd spent with feeling
Toutes ces années de sentiments partagés
Ended with a cry,
finies dans une larme,
Babe, ended with a cry,
bébé, finies dans une larme,
Babe, ended with a cry.
bébé, finies dans une larme.
I tried so hard to stand as I stumbled
J'ai tellement essayé de tenir debout alors que je vacillais
and fell to the ground.
et m'écroulais au sol.
So hard to laugh as I fumbled
Tant essayé de rire alors que je tâtonnais
And reached for the love I found,
après l'amour que j'avais trouvé,
Knowin' it was gone.
sachant qu'il était parti.
If I ever lived without you,
Si j'ai survécu sans toi,
Now you know I'd die.
tu sais maintenant que j'en mourrais.
If I never said I loved you,
Si je ne t'ai jamais dit que je t'aimais,
Now you know I'd try,
tu sais maintenant que j'essayais.
Babe, now you know I'd try.
Bébé, tu sais maintenant que j'essayais.
Babe, now you know I'd try,
Bébé, tu sais maintenant que j'essayais.
Babe.
Bébé.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment